Beispiele für die Verwendung von "стаей" im Russischen mit Übersetzung "meute"

<>
Активация нашего механизма "борьбы или бегства "является соответствующим адаптивным ответом при столкновении со стаей волков, но это не происходит, когда мы стараемся изо всех сил приспособиться к чередующимся изменениям, монотонным и прерывистым заданиям или слишком много требующим клиентам. L'activation de notre mécanisme de "lutte ou de fuite" constitue une réaction adaptative appropriée lorsque nous sommes confrontés à une meute de loups, mais non lorsque nous luttons pour nous adapter à des roulements de postes, à des tâches monotones et fragmentées ou à des clients trop exigeants.
Им необходимо быть частью стаи. On doit faire partie d'une meute.
Для такой стаи неоходимо следующее: Une autre chose qui doit être vraie concernant cette meute :
Нельзя подводить других членов стаи. On ne peut pas être une meute en colère.
Нужна стая, чтобы работать вместе. Il vous faut le soutien d'une meute.
Возможно, мы возникли, как стая охотничьих псов. Nous avons peut-être évolué comme une meute animale.
А что если мы эволюционировали из охотничьей стае животных? Alors et si nous avions évolué comme des animaux qui chassent en meute?
Эта стая должна усмирить своё эго, и действовать совместно. La meute doit être capable de mettre son ego de côté, d'être coopérative et d'être soudée.
Ключ к тому, чтобы быть частью охотничьей стаи, находится в слове "стая". La clé pour faire partie d'une meute, c'est bien le mot "meute".
Ключ к тому, чтобы быть частью охотничьей стаи, находится в слове "стая". La clé pour faire partie d'une meute, c'est bien le mot "meute".
Идея о том, что кто-то должен каким-то образом выжить своего собственного научного руководителя, выбросить предыдущее поколение, чтобы оно оказалось не у дел и сделать себя лидером стаи, по-видимому, является навязчивым стремлением мужчин. l'idée que l'on doit d'une certaine manière supplanter son propre mentor, chasser la génération précédente dans le désert, et faire de soi le chef de la meute semble obséder les hommes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.