Beispiele für die Verwendung von "старшим братом" im Russischen
- кричит она, называя меня именем моего старшего брата.
"a-t-elle dit en m'appelant par le nom de mon grand frère.
И вы все знаете, что, если вы хотите определить, являетесь ли вы чьим-то братом или сестрой, вы не можете понять это, глядя на разницу.
Et vous savez tous que si vous voulez déterminer si vous êtes apparentés à votre frère ou votre soeur, vous ne pouvez pas le faire en cherchant les différences.
Например, разложение на множители квадратного трёхчлена со старшим коэффициентом выше единицы.
Par exemple, résoudre des équations du second degré dont les coefficients sont supérieurs à 1.
"Когда мы проезжали по горному хребту с видом на Мертвое море, - он говорит вот об этом месте, - мне это напомнило тот день, когда я покинул свою деревню в Эфиопии и ушел вместе с моим братом.
"Quand on était sur cette crête surplombant la Mer Morte - il parle de cet endroit ici - ça m'a rappelé le jour où j'ai quitté mon village d'Ethiopie accompagné par mon frère.
Но хоть я и относилась уважительно ко всем мужчинам, особенно старшим, они меня и близко не хотели видеть.
Mais avec tout le respect dû aux hommes, et plus particulièrement aux hommes âgés, ils ne voulaient pas de moi autour.
Я ходила на курс вместе со своей соседкой по комнате Кэрри, которая тогда была блестяще образованной студенткой - а потом стала блестяще образованным учёным - и со своим братом - толковым парнем, который играл в водное поло и готовился стать медиком, Он был второкурсником.
Et j'ai suivi le cours avec ma colocataire, Carrie, qui était alors une étudiante littéraire brillante - et qui est devenue une universitaire littéraire brillante - et mon frère - un type intelligent, mais en deuxième année de prépa médicale, qui jouait au water-polo.
В представленной ICAC расшифровке телефонных разговоров были приведены разговоры в августе и сентябре 2007 года между г-ном Обейдом, г-ном Триподи и Стивом Данном, старшим чиновником, который пришел в министерство портов после работы под руководством г-на Обейда в отделе рыболовства.
La transcription de conversations téléphoniques présentée à l'ICAC a montré des appels passés en août et septembre 2007 entre M. Obeid, M. Tripodi et Steve Dunn, un haut fonctionnaire qui était arrivé au ministère des Ports après avoir travaillé sous les ordres de M Obeid au ministère des Pêches.
Они называли меня братом и дядей и приглашали меня много раз более 5 лет.
Ils m'ont appelé frère et oncle et m'ont invité encore et encore pendant 5 ans.
Если его изберут, он будет самым старшим избранным президентом.
S'il remporte l'élection, il sera le candidat le plus âgé à être élu.
Я расскажу вам о проекте "Пациенты Как Я", компании, которую я создал вместе с моим младшим братом и хорошим другом из Массачусетского технологического института.
Et je vais vous montrer ce que Patients Like Me, la société que moi-même, mon plus jeune frère, et un bon ami du MIT avons lancée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung