Beispiele für die Verwendung von "старый" im Russischen

<>
Наш капитан - старый морской волк. Notre capitaine est un vieux loup de mer.
Вы знаете, этот способ очень старый. Tout cela est ancien.
Старый мозг всё ещё здесь. Le vieux cerveau est toujours là.
А теперь посмотрим, где оказался старый Запад. Et regardez la position de l'ancien occident.
Вы для меня слишком старый. Vous êtes trop vieux pour moi.
Дом, в котором я живу, уже старый. La maison où j'habite est déjà ancienne.
Они разрушили этот старый дом. Ils démolirent cette vieille maison.
Выглядит почти как старый добрый код на ассемблере. Ca ressemble assez à du langage d'assembleur à l'ancienne.
Ты для меня слишком старый. Tu es trop vieux pour moi.
Бог, что, заставит тебя поменять свой нос на старый? Est-ce que Dieu vous forcerait à reprendre votre ancien nez ?
Он для меня слишком старый. Il est trop vieux pour moi.
К несчастью, это делает новый МВФ слишком похожим на старый. Là, le nouvel FMI nous rappelle un peu trop l'ancien.
У подножия горы стоит старый замок. Il y a un vieux château au pied de la montagne.
На мой взгляд, тем не менее, это не старый Обама вернулся. Pourtant selon moi, l'ancien Obama n'était pas de retour.
Я отдал свой старый велосипед брату. J'ai donné mon vieux vélo à mon frère.
Честно говоря, я бы могла переоборудовать старый дом, усилив его энергосбережение. J'aurais probablement amélioré l'ancienne maison pour la rendre plus économe en énergie.
"Так это ведь мой истрёпанный старый словарь." Vous savez, bien sûr, c'est mon vieux dictionnaire en loques.
Все выглядело очень позитивно но затем примерно пять лет спустя, вирус, старый вирус, начал давать отпор. Donc les choses avaient l'air très excitantes, puis, il y a environ cinq ans, cet ancien virus à commencé à riposter.
Почему этот старый стол в твоём офисе? Pourquoi cette vieille table dans votre bureau?"
Это был или старый продукт в новой упаковке, или совершенно новый продукт, и я подумал, Фу! C'était soit un ancien produit avec un nouvel emballage, ou produit tout neuf, et j'ai juste pensé, Ouch!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.