Beispiele für die Verwendung von "статья" im Russischen
Хвастливая автобиографическая статья в прессе не возведёт вас на вершину.
Une autobiographie publiée à compte d'auteur ne fait pas de vous une star.
Одной из наиболее важных наших публикаций была статья 2007 года.
Alors, une des plus importante publications que nous avons faites, c'était en 2007.
В Нью-Йорк Таймс была замечательная статья об автомобиле MINI Cooper.
J'ai trouvé cette merveilleuse critique dans le New York Times à propos de la MINI Cooper.
какую эмоциональную реакцию вызывает продукт, статья, картина - что бы то ни было.
quelle est la réponse émotionnelle qu'ils ont au produit, à l'histoire, à la peinture - peu importe ce que c'est.
Полсе достижения того, что мы считали значительными результатами, наш статья была забракована четырьмя журналами.
Après avoir accompli ce que nous pensions être des résultats remarquables, notre manuscrit fut rejeté par quatre revues.
И, чтобы отдать ему должное, Кати позвонила ему после того, как вышла эта статья.
A sa décharge, Katie l'a appelé dès la parution de la tribune.
Наша статья была затем принята и опубликована в тот же месяц в журнале Радиология.
Notre manuscrit a alors été accepté et sera publié plus tard ce mois-ci dans la revue Radiology.
Охраняемые регионы приносят надежду, что создания из мечты Эда Вилсона про энциклопедию жизни, или перепись морских существ будут жить не просто, как список, фотография или статья.
Les zones protégées laissent espérer que les créatures du rêve d'Ed Wilson d'une encyclopédie de la vie, d'un recensement de la vie marine, ne survivront pas juste sous forme de liste, de photographie, ou d'un paragraphe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung