Beispiele für die Verwendung von "страдающие" im Russischen mit Übersetzung "souffrir"
Это настолько сильная боль, что меня поймут только люди, страдающие от сосудистых мигреней.
C'est un degré de douleur connu seulement des autres personnes souffrant de migraines vasculaires.
Каждую зиму миллионы людей во всем мире, страдающие от подобных гриппу заболеваний, посещают своего врача.
Chaque hiver, des millions de personnes de par le monde souffrent de maladies ressemblant à la grippe et se rendent chez leur médecin.
Неудивительно, что во всем мире есть люди, страдающие от любви, и совершающие во имя любви преступления.
Ce n'est pas étonnant que les gens, partout, souffrent, et que les crimes passionnels soient si nombreux.
Палестинцы в секторе Газа, более четырех лет страдающие от блокады и изоляции, апатично относятся к заявке в ООН.
Les Palestiniens de la bande de Gaza, qui souffrent d'un siège et d'une isolation qui durent depuis plus de quatre ans, n'ont eu qu'une réaction apathique à la demande d'adhésion auprès de l'ONU.
Возможно, наши родители страдали от депрессии.
Peut-être que nos parents ont souffert de dépression.
НЬЮ-ЙОРК - Евро страдает от структурных дефицитов.
NEW YORK - L'euro souffre de déficience structurelle.
Египет страдает от еще одного политического недостатка:
L'Égypte souffre d'un autre handicap politique :
В результате, средние значения скрывают страдания людей.
En conséquence, derrière les chiffres il y a souvent des hommes qui souffrent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung