Beispiele für die Verwendung von "страны" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle12503 pays10754 état509 états40 intérieur37 andere Übersetzungen1163
В итоге все страны представлены. De cette façon, tous sont représentés.
Возвращение Америки в арабские страны Le retour arabe de l'Amérique
вывода коалиционных сил из страны. le départ des forces de coalition.
Что же за страны здесь? Mais quels sont-ils ?
Азиатские страны подвержены влиянию Китая. Des économies asiatiques sont exposées à l'influence de la Chine.
Эти страны выучили горький урок. Ces nations latino-américaines ont fait leur apprentissage à la dure.
Такие страны становятся индустриально развитыми. Ces économies sont celles qui industrialisent.
Вот насколько различаются страны южнее Сахары. Il y a tant de différence à l'intérieur d'Afrique sub-saharienne.
что может очень заинтересовать развивающиеся страны. Ça serait très intéressant pour le tiers-monde.
Тяжелейший удар по экономике любой страны. C'était la pire dans le monde entier.
Эти страны сталкиваются с реальной проблемой. Ces nations sont confrontées à un véritable problème.
И это будет бедствием для страны. Ce serait un désastre.
Обе страны противостояли либерализации рынков капитала. Les deux avaient résisté à la libéralisation des marchés de capitaux.
Это действительно необходимо для нашей страны. Cela est vraiment indispensable pour notre nation.
и у страны огромные экономические проблемы. Ils ont de sévères problèmes économiques.
Польша - свежий пример страны, совершившей этот подвиг. Ainsi, récemment la Pologne a su faire preuve de patience.
"И чем отличаются западные страны?", - спросил я. "C'est quoi le monde occidental pour vous ?"
Интересно, из какой страны будут следующие святые? D'où viendront les prochains saints ?
Часто определенная политика страны заимствуется ее соседями. Les débordements résultant des politiques internationales sont fréquents.
Африканские страны отмечены зеленым, вот здесь внизу. Les Africains sont en vert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.