Beispiele für die Verwendung von "страх" im Russischen mit Übersetzung "peur"

<>
страх, финансирование и супружеская верность. Peur, Finance et Fidélité.
Они могут преодолеть свой страх. Ils peuvent surmonter leur peur.
Страх и свобода в интернете La peur et la liberté sur Internet
Страх вызывает у собак агрессию. La peur provoque l'agressivité chez les chiens.
Глупый страх перед глобальным потеплением Verts de peur
В его глазах читается страх. Ses yeux trahissaient sa peur.
Страх и ненависть в Европе Peurs et ressentiments en Europe
Такое мышление отражает вековой страх: Ces préoccupations relèvent d'une peur immémoriale.
Во-первых, это новый страх интимности. Il y a d'abord cette nouvelle peur de l'intimité.
Это был его самый большой страх. C'était sa plus grande peur.
ибо страх побуждает нас к действию. Parce que la peur, au moins, nous fait faire quelque chose.
Но страх всё же лучше апатии, Mais, la peur c'est mieux que l'apathie.
И этот страх заставляет нас действовать. Et nous agissons par peur.
гнев, мужество, отвращение, юмор и страх. la colère, la bravoure, l'écoeurement, l'humour et la peur.
Страх и ненависть в странах Первого Мира Peur et dégoût dans les pays industrialisés
Итак, страх не работает, да, не работает. Donc la peur ne marche pas, entendu, la peur ne fonctionne pas.
Страх за будущее ведет к поспешным решениям. La peur de l'avenir conduit à des prises de décisions irréfléchies.
Вы чувствуете гнев, и вы чувствуете страх. Et vous ressentez la colère et vous ressentez la peur.
Я думала, что знаю, что такое страх. Je croyais savoir ce que c'était que la peur.
Новых данных не поступало, но страх снижался. Il n'y a pas eu de nouvelles données, mais il y a eu moins de peur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.