Beispiele für die Verwendung von "стучать" im Russischen

<>
Турбо начал стучать в дверь клювом. Turbo a pris l'habitude de frapper à la porte avec son bec.
Просьба стучать, перед тем как войти в туалет. Prière de frapper avant d'entrer dans les toilettes.
Так что мне только потребовалось намазать немного раскрошенной креветки на поверхность датчика, и они по нему принимались стучать. Et donc, tout ce que j'avais à faire était de mettre un peu de pâte de crevette sur la façade du capteur de force, et ils le frapperaient.
Кто-то стучал в дверь. Quelqu'un frappait à la porte.
Кто-то стучит в дверь. Quelqu'un frappe à la porte.
Пожалуйста, стучите, прежде чем войти. Veuillez frapper avant d'entrer.
И стучал, словно дятел, в мою дверь, пока я не открою. Et il frappait à la porte comme un pic-vert jusqu'à ce que j'ouvre.
а не просто стучать по ушам. Ne vous contentez pas de les bombarder avec.
Он стал стучать по груди своих пациентов, по их животам. Il a commencé à taper sur les poitrines de ses patients, sur leurs abdomens.
В комнате начался гул и все доктора начали стучать по столу и говорить: "Il y a ce tintamarre, et tous les médecins se mettent à taper du poing sur la table et ils disent :"
Стучать кулаком по столу и кричать не достаточно для того, чтобы изменить нежелательную действительность. Taper sur une table et crier ne suffit pas à faire disparaître les événements indésirables.
Вы поймете, что преуспели, когда министр финансов США начнет стучать в вашу дверь, обвиняя вас в манипулировании валютным курсом. Un pays sait qu'il a réussi lorsque le Secrétaire américain au Trésor l'accuse de manipuler sa monnaie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.