Beispiele für die Verwendung von "сумасшедший" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle63 fou54 dément1 aliéné1 andere Übersetzungen7
Сумасшедший, отличный, увлекательный приключенческий боевик в здании. Un film d'action-aventure dingue, super, amusant, dans un immeuble.
Это рискованно, и это будет сумасшедший полёт - лучше, чем Дисней. C'est risqué et sera un voyage d'enfer - mieux qu'au parc d'attraction.
Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший. La dernière personne à qui j'ai raconté mon idée a pensé que j'étais cinglé.
Таким словам, как "таракан", "умалишенный", "сумасшедший", "наркоман", "дурак", "мошенник", "лживый идиот" и "зомби", не место в цивилизованной полемике. Des qualificatifs comme "cafard "," délirant ", "nase "," bête ", "imbécile "," canaille ", "idiot mensonger" et "zombie" n'ont pas leur place dans un débat civilisé.
Мне было 24 года, когда в расцвете моей спортивной карьеры, сумасшедший кувырок во время горнолыжного спуска парализовал меня. J'avais 24 ans, et j'étais au top de ma forme quand un saut périlleux monstre lors d'une descente à ski m'a paralysée.
Это звучит сложно, но это только кажется - Я просто не хочу, чтобы вы подумали, что я городской сумасшедший. Je sais que ça semble compliqué mais ce ne l'est pas - n'allez pas penser que c'est quelque chose comme dans "Rain Man".
Фактически, четыре стратега, которые сначала призывали к "ядерному нулю", Генри Киссенджер, Джордж Шульц, Уильям Перри и Сэм Нанн, частично поменяли свой курс и в настоящее время призывают к прекращению применения доктрины "гарантированного взаимного уничтожения" (на английском сокращенное название этой доктрины - MAD - звучит как "сумасшедший"). Les quatre stratégistes américains qui s'étaient les premiers faits les avocats du "zéro nucléaire" - Henry Kissinger, George Shultz, William Perry et Sam Nunn - sont en partie revenus sur leur position et demandent à présent l'abandon de la doctrine de "destruction mutuelle assurée ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.