Sentence examples of "супермаркеты" in Russian
В условиях, когда наши супермаркеты постоянно поддерживают 2-3-дневный запас продовольствия, устойчивость направляет наши мысли на энергетическую эффективность морозильников и на методы упаковки свежей зелени.
Alors que nos supermarchés ne renferment de la nourriture que pour deux ou trois jours, la durabilité a souvent tendance à mettre l'accent sur l'efficacité énergétique des systèmes frigorifiques et l'emballage des laitues.
Некоторые супермаркеты уже начали применять смягчающие критерии к внешнему виду фруктов, продавать потерявшие товарный вид продукты по сниженным ценам и информировать население о том, что плохой внешний вид вовсе не означает плохое качество.
Quelques supermarchés ont déjà commencé à assouplir certaines normes sur l'aspect des fruits, en vendant les articles "mal formés" à prix réduits et en aidant à faire prendre conscience que "laid" ne veut pas dire "mauvais ".
У себя же на родине малый, исконно французский бизнес - изготовление сыров, кондитерских изделий или ресторанное дело - "задавливается" тяжелыми налогами и расходами на социальное обеспечение, в то время как супермаркеты процветают, продавая товары из Азии.
Mais en France même, les petites entreprises typiquement françaises (unités de production de fromage, pâtisseries ou restaurants) croulent sous les impôts et les charges sociales, tandis que les supermarchés prospèrent en vendant des produits asiatiques.
Каким образом фермеры могут относиться к ним с уважением, если потребители хотят более дешевого мяса, а супермаркеты используют свою безмерную власть над производителем с тем, чтобы заставить последнего использовать любую доступную возможность для снижения стоимости?
Pourquoi les éleveurs les traiteraient-ils avec respect alors que les consommateurs veulent de la viande le moins cher possible et que les supermarchés utilisent leur position de force pour les contraindre à produire à moindre coût ?
Супермаркет работает ежедневно, кроме воскресенья.
Le supermarché est ouvert tous les jours, sauf le dimanche.
Это социальное предприятие, некоммерческий супермаркет.
C'est une entreprise sociale, un supermarché à but non lucratif.
Где поблизости кафе (почта, супермаркет, фотомагазин)?
Connaissez-vous un café (bureau de poste, supermarché, magasin de photo) près d'ici ?
CarderPlanet стал, своего рода, супермаркетом для киберпреступников.
Et donc CarderPlanet est devenu un genre de supermarché pour cybercriminels.
Сколько денег за свою жизнь вы тратите в супермаркете?
Combien d'argent dépensez-vous dans votre vie, dans les supermarchés ?
Я захожу в супермаркет, и все продукты упакованы в пластик.
Si je vais au supermarché, tous mes aliments sont emballés dans du plastique.
Они обязаны предоставить нам "послов" питания в каждом большом супермаркете.
Ils nous doivent, de mettre un ambassadeur de l'alimentation dans chaque grand supermarché.
В супермаркетах [страны] каждый день 151 миллион человек стоит в очереди.
151 millions de personnes chaque jour font la queue au supermarché.
Вот вы видите, как Пранав в супермаркете собирается купить бумажные полотенца.
Nous voyons ici Pranav entrer dans un supermarché, pour acheter du papier toilette.
и оно на самом деле продается в отделе заморозки в супермаркете.
Et c'est en fait vendu dans la section surgelés du supermarché.
В супермаркете Coreana я покупаю кимчи, потому что я люблю кимчи.
Au Supermarché Coreana, j'achète du kimchi, parce que j'adore le kimchi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert