Beispiele für die Verwendung von "существуют" im Russischen mit Übersetzung "exister"

<>
Во Вселенной существуют миллионы галактик. Il existe des millions de galaxies dans l'univers.
А существуют и активные хвосты. Il existe des queues actives.
Там существуют бездонные запасы программ. Il existe une source inépuisable de programmes.
Такие механизмы партнерских отношений уже существуют. Les mécanismes de ces partenariats existent déjà.
Кроме того, существуют важные перспективные сходства. Il existe également des similitudes dans les perspectives d'avenir.
Во Франции подобных ограничений также не существуют. Une fois encore, il n'existe pas de telles restrictions en France.
Но существуют также и серьёзные количественные параллели. Mais il existe aussi de forts parallèles quantitatifs.
Некоторые инструменты для этого существуют сотню лет. Certains de ces outils existent depuis un siècle environ.
Существуют также серьезные дипломатические и политические проблемы. Il existe aussi de sérieux problèmes diplomatiques et politiques.
Многие инструменты для большей интеграции уже существуют. Il existe déjà de nombreux instruments d'intégration.
Технологии, необходимые для развития такой схемы, существуют. La technologie permettant de concrétiser ce scénario existe déjà.
Существуют некоторые сходства между ситуацией тогда и сейчас: Il existe certaines ressemblances entre la situation d'alors et celle d'aujourd'hui :
Ад и Рай существуют лишь в сердцах людей. Le Paradis et l'Enfer n'existent que dans le coeur des gens.
Некоторые образы существуют на самом деле, другие нет. Des modèles existent et d'autres non.
Во Франции подобных средств управления просто не существуют. Il n'existe pas de tel contrôle en France.
Существуют также противники, которых в настоящее время игнорируют. Il existe également des antagonistes que l'on ignore à l'heure actuelle.
Эйнштейн не верил, что они существуют в реальности. Il ne croyait pas qu'ils existaient en nature.
Я даже не знаю, существуют ли условные рефлексы. Je ne sais même pas si un réflexe conditionné, ça existe.
Существуют различные типы информации, которые нам постоянно доступны. Cependant, il existe toutes sortes d'autres morceaux d'information qui apparaissent en ligne.
Существуют компании, которых не было пять лет назад. Ce sont des compagnies qui n'existaient même pas il y a 5 ans.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.