Beispiele für die Verwendung von "счастливых" im Russischen mit Übersetzung "heureux"

<>
Очень много счастливых случайностей здесь находится. Il y a beaucoup d'heureuses coïncidences ici.
Несколько счастливых семей - это счастливый район. Et un groupe de familles heureuses dans un quarter ça fait une communauté heureuse.
Когда я туда пришел, там был ноль счастливых клиентов. Quand je suis arrivé, nous avions zéro clients heureux.
Несколько счастливых районов вместе составляют счастливый город и счастливый мир. Et un groupe de communautés heureuses ensemble ça fait une ville heureuse et un monde heureux.
Например, в счастливых браках жена стройнее и выглядит лучше, чем её муж. Par exemple, dans les mariages le plus heureux, la femme est plus mince et plus belle que l'homme.
Вот почему супруги в счастливых браках видят своего мужа или жену более красивыми, чем могли бы подумать другие. C'est pourquoi dans les mariages heureux les conjoints ont tendance à penser que leur mari ou leur femme paraît beaucoup plus beau que ce qu'en pense n'importe qui d'autre.
Результаты первого исследования людей счастливых в любви получили широкое распространение, поэтому я не буду много о них говорить. Notre première étude sur des gens heureux en amour a été largement publiée, je vais donc passer rapidement dessus.
Мировые лидеры, кажется, не склонны бойкотировать Олимпийские Игры в Пекине в августе этого года, или даже церемонию открытия, которая выдвинет на первый план политику Китая, нацеленную на "гармоничное общество и гармоничный мир", и, конечно же, покажет представления счастливых национальных меньшинств, включая жителей Тибета. Les dirigeants du monde entier semblent contre le boycott des jeux olympiques de Pékin en août, et même des cérémonies d'ouverture, qui mettront l'accent sur l'aspiration des politiques chinoises à "une société et à un monde harmonieux ", et mettront certainement en scène les performances de minorités nationales heureuses, y compris tibétaines.
Том не будет здесь счастлив. Tom ne sera pas heureux ici.
Он, должно быть, очень счастлив. Il doit être très heureux.
Я счастлив сегодня представить её. Je suis heureux, aujourd'hui, de vous la présenter.
Я счастлив, что я жив. Je suis heureux, je suis vivant.
Я счастлив со своей подругой. Je suis heureux avec ma copine.
Я так счастлива быть здесь. Et je suis tellement heureuse d'être ici.
Она сказала ему, что счастлива. Elle lui dit qu'elle était heureuse.
Она сказала, что была счастлива. Elle a dit qu'elle avait été heureuse.
Она говорила, что была счастлива. Elle disait qu'elle avait été heureuse.
Она самая счастливая в классе. Elle est la plus heureuse de la classe.
Например, счастливая жена вместо того, Par exemple, la femme heureuse.
Они будут считать себя счастливее, Ils seront convaincus d'être plus heureux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.