Beispiele für die Verwendung von "таблица умножения" im Russischen
В некоторых классах учителя отметили, что результаты улучшились и усвояемость материала повысилась, особенно среди мальчиков, потому что выходя на улицу и играя, они не боятся решать двузначные примеры умножения- а учителя имеют возможность использовать это, как своеобразную проверку, чтобы лучше понять, насколько хорошо ученики поняли новый материал.
Certaines des classes et enseignants ont rapporté des résultats supérieurs, un niveau supérieur de confort avec le matériel, spécialement avec les garçons qu'en sortant et en jouant, ils n'ont pas peur de résoudre un problème de multiplication à deux chiffres - et également que les enseignants sont capables d'utiliser cela comme des outils d'évaluation pour mieux mesurer comment les élèves comprennent un nouveau matériel.
Эта таблица показывает упадок в живой природе океана с 1900 по 2000 год.
Ce graphique montre le déclin de la vie sauvage dans les océans entre 1900 et 2000.
Вот игра, в которую дети здесь играют - в данном случае они учили таблицу умножения в игре под названием "найди пару"
Donc ce jeu auquel les enfants jouent ici - dans ce cas, ils étaient en train d'apprendre les bases de la multiplication à travers un jeu appelé Match Me.
Итак, вот эта небольшая таблица показывает как работает алгебра этих симметрий.
Cette petite table enregistre le fonctionnement de cette algèbre.
Потому что нам надо, чтобы они успешно плодились, для сохранения и умножения всего нашего вида.
Parce que nous avons besoin d'eux pour réussir à nous reproduire pour perpétuer l'espèce.
Каждый год для первокурсников в MIT, у меня есть периодическая таблица, на которой написано:
Chaque année pour la classe de première année entrant au MIT, je fais un tableau périodique qui dit:
Даже духовное развитие в стране приняло извращённый характер из-за умножения, популяризации и усиления.
Même son développement spirituel est atteint par la prolifération, la popularité et l'importance croissante.
У них есть таблица лидеров, где вы, если находите лучшие истории, получаете очки.
Ils avaient un classement où, si vous recommandiez les meilleures histoires, vous obteniez des points.
Но и показатели умножения богатства богатыми странами за последние годы могут быть завышены.
L'évaluation des accumulations de richesses dans les pays riches ces dernières années est toutefois elle aussi altérée à la hausse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung