Beispiele für die Verwendung von "тайнами" im Russischen

<>
Я думаю, все мы когда-либо интересовались романтическими тайнами тех народов, которые исчезли с лица земли, как то классическая цивилизация Майя на полуострове Юкатан, Остров Пасхи, культура Анасази, район "Плодородного полумесяца", Ангкор-Ват, Великое Зимбабве и так далее. Je pense qu'à un moment ou à un autre, chacun de nous s'est intéressé aux mystères romantiques de toutes ces sociétés qui s'effondrent, comme les Mayas classiques et le Yucatan, les habitants de l'île de Pâques, les Anasazis, société du croissant fertile, Agor Wat, le Grand Zimbabwe et caetera.
Тайна, конечно же, легко разгадана; Le secret est pourtant facile à résoudre :
Тайна её смерти осталась неразгаданной. Le mystère de sa mort ne fut jamais résolu.
Он сохранил это в тайне. Il l'a gardé secret.
Тайна его смерти осталась неразгаданной. Le mystère de sa mort ne fut jamais résolu.
Ты хочешь знать мою тайну? Est-ce que tu veux savoir mon secret ?
Это тайна, это магия, это божество. C'est un mystère, c'est magique, c'est divin.
Может, здесь больше умысла, тайны, Quelque chose de voulu, de secret, et qui donc a bien pu ouvrir le bal des "Quatre heures du matin" ?
Тайна номер один заключается в следующем: Voici le mystère numéro un :
Вокруг них столько мрака и тайн. Il y a tant de noirceur et de secret autour des vagins.
Здесь кроется какая-то глубокая тайна: Nous voilà avec un mystère sur les bras.
Я буду держать это в тайне. Je le garderai secret.
Знание этого раскрывает многие давние тайны науки. Sachant cela, on commence à expliquer beaucoup de mystères de longue date dans la science.
Будьте добры держать это в тайне. Veuillez garder cela secret.
Они пытаются решить те же самые тайны. Ils essayent de résoudre les mêmes genre de mystères.
Ты осмеливаешься хранить от меня тайны? Vous osez avoir des secrets pour moi ?
Тайна её смерти так и не была разгадана. Le mystère de sa mort ne fut jamais résolu.
Я пообещал ему сохранить это в тайне. Je lui ai promis de garder ça secret.
Тайна его смерти так и не была разгадана. Le mystère de sa mort ne fut jamais résolu.
Он сказал, что мы должны хранить тайну. Il a dit que nous devions garder le secret.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.