Beispiele für die Verwendung von "танцевало" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle93 danser93
Когда голландцы взяли реванш в 1988 году и победили Германию, став чемпионами мира, на улицах Голландии танцевало больше людей, чем в день, когда закончилась настоящая война в мае 1945 года. Lorsque les Hollandais prirent leur revanche en 1988 en devenant les champions d'Europe, plus de gens dansèrent dans les rues des Pays-Bas que le jour où prit fin la vraie guerre en mai 1945.
Люди танцевали, кричали и выпивали. Les gens dansent, crient et boivent.
Ты что, не умеешь танцевать? Tu ne sais pas danser, si ?
И тогда мы начали танцевать. Ensuite il fallait danser.
А если нет - продолжай танцевать. Sinon, danse quand même.
и попросил танцевать перед картиной. et je les ai fait danser devant une peinture.
Она смотрела, как он танцует. Elle le regarda danser.
Мне понравилось, как Вы танцуете. J'ai apprécié votre danse.
Мне понравилось, как ты танцуешь. J'ai apprécié ta danse.
Если твоя часть танец - танцуй Si ton travail est de danser, danse.
Это "нечто" - танцующие нити энергии. Cette autre chose, c'est ce filament d'énergie qui danse.
Жаль, что Вы не умеете танцевать. C'est dommage que vous ne savez pas danser.
Я могу посмотреть, как оно танцует. Je peux essayer de voir comment elle danse.
Вот вы видите, как танцует Роберто. Et ici vous pouvez voir Roberto danser.
CNN передаёт, что палестинцы танцевали на улицах. CNN disait que les Palestiniens dansaient dans les rues.
Я не буду танцевать под эту дробь. Je ne danserai pas sur ce rythme.
Другими словами, слон уже танцует с драконом. Autrement dit, l'éléphant danse déjà avec le dragon.
Вот что происходит, когда танцуешь на могиле. Donc ce qui se passe c'est que vous dansez sur la tombe.
Что касается меня, то я рисовал, танцуя. Et pour moi c'était comme si je devais danser pendant que je peignais.
"Они танцевали в чёрных пиджаках и чёрных галстуках. "Ils dansaient revêtus de leurs manteaux noirs, ils dansaient portant cravate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.