Beispiele für die Verwendung von "телефонах" im Russischen
И мы уже можем это видеть, скажем, в телефонах.
Et nous voyons déjà cela avec, par exemple, les téléphones.
Так же поступают и с танталом, основным элементом конденсаторов, используемым в сотовых телефонах.
Il en est ainsi du tantale, le composant principal des condensateurs utilisés dans les téléphones portables.
Так, Google создал свою собственную операционную систему Андроид, которая скоро появится в телефонах 34 компаниий.
Et Google leur a fait leur propre système Android qui sera bientôt sur les appareils - les téléphones de 34 compagnies.
Теперь у нас есть практически неограниченное множество телефонов, особенно если мы говорим о сотовых телефонах.
Nous avons maintenant un choix quasi illimité de téléphones, en particulier de téléphones cellulaires.
Отслеживание перемещений индивидуумов при помощи маяков в их мобильных телефонах технически возможно и, безусловно, такой вариант рассматривается.
Il est maintenant possible de tracer les faits et gestes de chacun grâce aux téléphones portables, et cette tactique est certainement en train d'être envisagée.
Еще одна штука, которая сильно меня раздражает в мобильных телефонах, это, наверное, моя любимая мозоль во всей технике.
Une autre chose qui me dérange vraiment dans les téléphones portables, c'est probablement ce qui m'énerve le plus dans le domaine de la technologie :
ФАУ ослабляет ограничения на использование электронных устройств в самолетах, хотя пользоваться чатом на мобильных телефонах будет по-прежнему запрещено.
La FAA assouplit les restrictions portant sur l'utilisation des gadgets électroniques à bord des avions - mais il sera toujours interdit de passer des appels sur les téléphones portables.
Самая клевая штука в телефонах "T-Mobile" это то, что хотя технология переключения очень развита, технология выставления счетов отстает.
Ce qu'il y a de bien avec les téléphones T-Mobile, c'est que malgré l'avancée des technologies en matière de commutation, la technologie de facturation reste au même point.
У вас есть выбор различных телефонов, и мы не говорим о смартфонах, а обычных телефонах, включая Blackberry, у которых есть функция wi-fi.
On a le choix entre plusieurs téléphones et ce ne sont pas des smartphones - des téléphones ordinaires, dont un Blackberry, qui ont le wifi.
Существуют более специализированные способы применения информационных технологий и технологий обработки данных в "разумных" машинах и мобильных телефонах, определяющей характеристикой которых является способность взаимодействия друг с другом.
Il existe davantage d'applications informatiques et de technologies de l'information spécialisées dans les machines "intelligentes" et dans les téléphones portables, qui ont pour caractéristique de communiquer entre eux.
Из-за того, что люди могли фиксировать происходящее на избирательных участках с помощью камер на своих мобильных телефонах, премьер-министру было невозможно подтасовать результаты выборов в свою пользу.
Parce que les gens ont pu prendre des photos avec leurs téléphones portables de ce qui se passait dans les bureaux de vote, il a été impossible à ce premier ministre de truquer cette élection de la façon dont il a envie de le faire.
Итак, позвольте вам представить телефон, способный изменять форму.
Je vais vous montrer le portable qui change de forme.
Идея совмещения телефона и разных датчиков уже не нова:
L'idée de connecter un détecteur à votre portable n'est pas d'hier:
Не составит особого труда представить, как такой же датчик встраивается в чей-то телефон.
Ce n'est pas difficile d'imaginer de mettre la même chose sur le portable de quelqu'un.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung