Beispiele für die Verwendung von "те" im Russischen mit Übersetzung "celui"

<>
Те, кто могут помочь, записываются. Tous ceux qui peuvent le faire s'inscrivent.
А теперь те, кто "против" Tout ceux contre.
Отбросим те, что не работают. Nous nous débarrasserons de celles qui ne fonctionnent pas.
Те, кто "за", поднимите руки. Tout ceux en faveur, levez vos mains.
Поднимите руки те, кто "против". Ceux qui sont "contre", levez les mains.
Те, которые TED пообещал выполнить. Ceux que TED a proposé de récompenser.
те, кто получает прибыль, также несёт потери. celui qui récolte les bénéfices supporte aussi les pertes.
Те, кто занимается экспортом капитала, сделают это. Ceux qui peuvent exporter leurs capitaux le feront.
Те клетки, которые жили дольше, больше размножались. Alors celles-là avaient tendance à vivre plus longtemps et s'exprimer plus.
те, кто выходят из войн, проигрывают выборы. ceux qui se retirent du combat perdent les élections.
Те, у кого есть дети, знают о них. Ceux d'entre vous qui ont des enfants sauront de quoi je parle.
В ней те, кто ничего не имеет против Ceux qui ne détestent pas un peu de musique classique.
Некоторые уже лечатся частично - те, что указаны наверху. Quelques-uns sont partiellement mis en oeuvre déjà - ceux qui se trouvent en haut.
Те, кто его знает, хорошо о нём отзываются. Ceux qui le connaissent disent du bien de lui.
Методы - те же, что при тестировании эффективности лекарства. Le protocole est le même que celui pour tester l'efficacité d'un médicament.
те, кто подписал петицию протеста, были вскоре уволены. ceux qui signèrent la pétition de protestation furent limogés peu de temps après.
Единственные полезные ответы - те, которые поднимают новые вопросы. Les seules réponses utiles sont celles qui posent de nouvelles questions.
В ней те, кто никогда не слушают классику. Ceux qui n'écoutent jamais de musique classique.
Те из вас, кто бывал в Индии, видел это. Ceux d'entre vous qui sont allés en Inde ont pu le voir.
Мы и есть те, кто может сделать мир лучше. Nous sommes ceux et celles qui peuvent faire la différence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.