Exemples d'utilisation de "только что" en russe

<>
Я только что это сделал! Je viens de faire ça.
Не только потому, что он звонил ранее, а прежде всего потому, что я немного просчитал. Pas parce qu'il a sonné tout à l'heure, mais parce que j'ai fait un petit calcul.
Что Вы только что сказали? Que venez-vous de dire ?
"Вы только что похоронили живопись. vous venez de détruire la peinture.
Кто-то только что звонил. Quelqu'un vient d'appeler.
Я только что его видел. Je viens juste de le voir.
которая только что стала глобальной. vient de se mondialiser.
Я только что приехал сюда. Je viens d'arriver ici.
Я только что из душа. Je viens de me doucher.
Он только что прибыл сюда. Il venait d'arriver ici.
Я только что получил работу. Je viens d'obtenir un boulot.
Он только что вышел из дома. Il vient de quitter la maison.
Я только что осматривала те камеры: Je venais juste de faire le tour de ces cellules :
Я только что устроился на работу. Je viens d'avoir un boulot.
Мы только что видели потрясающие презентации: Ces démonstrations très émouvantes que nous venons de voir :
Я только что получил твоё письмо. Je viens de recevoir ta lettre.
Я только что получил твоё сообщение. Je viens d'avoir ton message.
Я только что доказал тебе обратное. Je viens de te prouver le contraire.
Я только что видел падающую звезду. Je viens de voir une étoile filante.
Я только что поменял свой пароль. Je viens de changer mon mot de passe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !