Beispiele für die Verwendung von "то" im Russischen mit Übersetzung "donc"

<>
То есть, примерно вот так? Bien, donc, au moins autant que ça?
Возникло то самое ощущение бесконтрольности. Il y a donc eu un sentiment de manque de contrôle.
То есть кризис создает возможности. Donc la crise qui conduit à des opportunités.
То есть свет есть везде. Donc il y a de la lumière partout.
То есть Кляйбера интересует процесс, Et donc Kleiber pense processus.
То есть это - компьютерная программа. Voici donc un programme informatique.
Это то, о чём мы разговариваем. C'est donc de cela dont nous allons parler.
То есть, чего-то не хватает. Donc, il manque quelque chose.
То есть, это и есть рецессия. Donc, il y a une récession.
Спасибо вам за то, что приняли участие. Donc merci à tous d'en avoir fait partie.
То есть они стремятся обойти влияние интуиции. Donc elle a tendance à être négligée.
А если наш двигатель сломан, то что? Donc, si notre moteur est cassé, devinez quoi ?
То есть вот, пожалуйста - шимпанзе за компьютером. Nous avons donc aujourd'hui un chimpanzé qui utilise un ordinateur.
То есть дело не в количестве людей; Donc le problème ne se résume pas au nombre de gens ;
То есть мы делаем какие-то тела, так? Donc il ne s'agit que de former des corps, non?
То есть, Sony получает доход с обеих сторон. Donc Sony génère des revenus des deux côtés.
То же самое мы можем сделать с телефонами. Nous pourrions donc faire cela pour les téléphones.
То есть, фактически, это компьютерный эквивалент двух выключателей. Donc, c'est essentiellement l'équivalent informatique de deux interrupteurs.
То есть эти люди лишены понимания своей дйствительности. Donc ils sont dans l'incapacité de comprendre leur réalité.
Наилучшее редактирование даёт нам и то и другое. Donc la meilleure des éditions nous donne un peu des deux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.