Beispiele für die Verwendung von "трава" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle52 herbe51 andere Übersetzungen1
У соседа трава всегда зеленее. L'herbe paraît toujours plus verte de l'autre côté.
Где есть трава - нету воды. Là où il y a de l'herbe, il n'y a pas d'eau.
Там, где нас нет, трава зеленее. Ailleurs, l'herbe est plus verte.
Пшеница - трава, которая растёт в поле. Le blé est une herbe qui pousse dans un champ.
Я слышал, в Англии трава зелёная даже зимой. J'ai entendu dire qu'en Angleterre l'herbe était verte même en hiver.
Когда дожди не идут, трава сохнет, скот погибает и общины сталкиваются с голодом. En l'absence de pluies, les herbes se rabougrissent, le bétail meurt, et les communautés sont confrontées à la famine.
Для тех, кто не согласен с этим аргументом, у нас есть деревья и трава, у которых нет мозга, но заключительное доказательство - вот это животное - скромный морской шприц. Maintenant pour ceux qui ne croient pas en cette position, sur notre planète nous avons les arbres et l'herbe qui n'ont pas de cerveau, mais la preuve décisive est cet animal ici, l'humble tunicier.
Коровы едят траву на лугу. Les vaches sont en train de manger de l'herbe dans le pré.
Где есть вода - нету травы. Là où il y a de l'eau, il n'y a pas d'herbe.
Зяблики часто питаются семенами сорных трав. Les pinsons des arbres se nourrissent souvent de graines de mauvaises herbes.
Он уже, знаете, есть траву, резвится. Il mordille de l'herbe, il gambade.
И вот вы слышите шуршание в траве. Et vous entendez un bruissement dans l'herbe.
А вот и он идет по траве. Donc le voici il marche dans l'herbe.
Вот от этой травы мы ходим избавиться. On a cette herbe dont on veut se débarrasser.
И помните, что все злаки - это тоже травы. Rappelez-vous que les céréales que nous cultivons sont aussi des herbes.
Это - целлюлоза, биотопливо второго поколения от степной травы. C'est de la cellulose de seconde génération, du biocarburant à partir d'herbe des prairies.
Как все травы, в определённый момент она даёт зёрна. Comme toutes les herbes, il produit des graines à un moment donné.
там не не осталось ничего, за исключением редкой травы. Il ne reste plus rien, juste un peu d'herbe là.
"Все шорохи в траве производят опасные хищники а не ветер" "Tous les bruits dans l'herbe sont des dangereux prédateurs et pas simplement le vent."
Древние германские племена в попытке лечения болезней использовали лекарственные травы. Les anciennes tribus germaniques appliquaient des herbes pour soigner les maladies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.