Beispiele für die Verwendung von "тренировка" im Russischen
Они знают также, что каждая тренировка очень важна.
Elles savent aussi que chaque entraînement est crucial.
Я проигрывала, но это была лучшая тренировка, потому что это была Атланта.
Je perdais, mais c'était le meilleur des entrainements parce que c'était pour Atlanta.
Все эти тренировки, и я изменила свою жизнь.
Tous ces entrainements, et comment j'ai transformé ma vie.
Кстати, вот моя фотография во время одной из тренировок.
En fait, cette photo est censée me montrer pendant l'entraînement.
отсутствие условий для тренировок, спортивных залов, беговых дорожек, оборудования, финансовых ресурсов.
un manque d'installations d'entraînement, de gymnases, de pistes de course, d'équipements, de ressources financières.
Будучи тренером, я рассматривал тренировки как путешествие, где в конце была бы игра.
J'aimais - en tant qu'entraineur de basketball à l'UCLA, j'aimais penser que nos entrainements étaient le voyage, et que le match était la fin.
Без особой тренировки они узнавали размер и форму камня, нужного, чтобы сбить дощечку.
Sans beaucoup d'entraînement, ils reconnaissaient déterminément qu'une pierre devait avoir certaines grosseur et forme pour faire effondrer la plate-forme.
Новорожденного на орбите невозможно, как взрослого, одеть в специальный нагрузочный костюм для тренировок.
On ne peut pas habiller un nourrisson comme un adulte avec une combinaison spéciale pour les entraînements.
И еще важный компонент, зависимый от языковых навыков, доступных этими тренировками, это, например, чтение.
Et une qualité importante dont le langage dépend est permis par cet entraînement - pour tout vous dire c'est lire.
Через 4 месяца тренировок я мог удерживать дыхание в течение более, чем 7 минут.
En quatre mois d'entraînement, j'étais capable de retenir mon souffle pendant plus de sept minutes.
И, конечно же, прибор сообщает, сколько калорий вы тратите на тренировки, и сколько вы их потребили, если внесены все данные по питанию.
Bien sûr, il vous dit combien de calories vous dépensez avec votre entraînement et combien vous en avez ingérées si vous rentrez toute la nourriture.
На тренировках я ложился на воду лицом вниз, плавая на поверхности, но на шоу требовалось стоять прямо для того чтобы лицо моё было видно.
Lors des entraînements, j'étais étendu sur le ventre, flottant à la surface, la tête dans l'eau Mais pour la TV, ils voulaient que je sois à la verticale en fait, pour qu'ils puissent voir ma figure.
Но также ваше будущее - это тренировка мозга.
Mais aussi dans votre futur faire de la gymnastique du cerveau.
Последняя тренировка состоялась вечером в понедельник на манхэттенской стороне Ист-Ривер.
La dernière session de formation a eu lieu lundi soir, du côté de Manhattan de l'East River.
Приказ войти в парк пришел в "последнюю минуту", - рассказал источник, знакомый с приказами, в которых задание упоминалось только как "тренировка".
Les ordres donnés pour se déplacer dans le parc sont parvenus "à la dernière minute ", a déclaré un habitué, faisant référence à l'opération comme à "un simple exercice ".
По мере того, как журналистское духовенство разрушается и каждый может стать штатским репортером или комментатором, регулирование или тренировка всех будущих журналистов не является ответом.
Dans un contexte où le sacerdoce du journaliste perd peu à peu de son aura et où tout un chacun peut devenir un citoyen journaliste ou commentateur, la réglementation ou la formation des prétendus journalistes n'est pas la solution.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung