Beispiele für die Verwendung von "третий" im Russischen mit Übersetzung "troisième"

<>
Она попыталась в третий раз. Elle a essayé une troisième fois.
В третий - почти на 40. La troisième année c'est allé jusqu'à 40 millions.
Осталось ответить на третий вопрос: Se pose alors la troisième question :
Здесь начинается мой третий парадокс. Ce qui m'amène à mon troisième paradoxe.
Третий пример, возьмём потребительские продукты. Comme troisième exemple, prenez en considération les produits de consommation.
Третий урок касается международной поддержки. Une troisième leçon a trait au soutien international.
Отсюда следует третий закон Эшдауна. Voici donc la troisième loi d'Ashdown.
И в этом заключается третий этап: Et voici la troisième étape:
Из данных рассуждений вытекает третий урок. La troisième leçon est la suite logique de telles considérations.
А возможно есть и третий вариант. Il pourrait y avoir une troisième alternative.
Таким образом, остается единственный - третий сценарий. Cela ne laissait que la troisième option.
Третий вариант работает на другом уровне. Le troisième agit à un niveau différent.
Третий элемент стратегии Мушаррафа более позитивный: Le troisième volet de la stratégie de Mucharraf est plus positif :
Третий принцип - это лояльность к своим. La troisième fondation est la fidélité au groupe.
На третий раз оно становится просто ремеслом. Une troisième fois, vous êtes juste un technicien.
И вот третий фактор, абсолютно иного характера. Et il y a un troisième facteur, qui est complètement différent.
Тем не менее, возможен и третий вариант: Mais il y en a une troisième:
Это был наш третий вечер в Корее. C'était notre troisième nuit en Corée.
И в третий раз для него же. Et maintenant troisième rappel du même interprète.
Значит, если так смотреть, возможен третий подход. Alors, il existe une troisième approche, si on regarde la situation ainsi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.