Beispiele für die Verwendung von "тропический" im Russischen
"Что я могу сделать, чтобы спасти тропический лес?"
"Que puis-je faire pour sauver les forêts tropicales ?"
Этот питательный и освежающий напиток - лучшее, что можно попить в жаркий тропический полдень, так что я согласился.
Et c'est la boisson la meilleure, la plus nourrissante et la plus rafraîchissante que l'on peut prendre sous les tropiques, j'ai dit ok.
Итак, у нас был собственный миниатюрный тропический лес, собственный пляж с коралловым рифом.
Donc on avait notre propre forêt tropicale miniature, une plage privée avec un récif de corail.
Соединяя их вместе, мы могли бы использовать 90% этой площадки как тропический лес, вместо 10% низкорослых деревьев и кусочков дороги вокруг зданий.
En reliant ces deux choses ensemble, nous aurions pu conserver 90% du site en forêt tropicale, au lieu des 10% d'arbres rabougris et une poignée de routes autour de l'immeuble.
В ходе недавнего визита на этот тропический архипелаг с населением в 1,3 миллиона человек у меня была возможность увидеть некоторые из скачков, которые сделал Маврикий - достижения, которые могут вызвать недоумение в свете обсуждений в США и других странах.
Lors d'une récente visite à cet archipel tropical de 1,3 million d'habitants, j'ai eu la chance de voir par moi-même les pas de géant accomplis par les Mauriciens - des réalisations qui peuvent sembler stupéfiantes au vu des débats en cours aux Etats-Unis et ailleurs.
Лососёвые акулы плывут в тропические воды, чтобы размножаться, и приплывают в Монтерей.
Les requins saumons descendent vers les tropiques pour mettre bas et viennent à Monterrey.
Появились тропические леса и новые уровни взаимодействий.
Des forêts tropicales sont apparues, et avec elles de nouveaux niveaux d'interdépendance.
Все слышали о проблеме тропических лесов Амазонки.
Une image qui vous est familière - la forêt tropicale amazonienne.
Так я выучил тропическую экологию и ботанику.
J'ai donc fait de l'écologie tropicale et de la botanique.
Питьевая вода, пахотная земля, тропические леса, нефть, газ:
L'eau potable, la terre arable, le forêt tropicale, le pétrole, le gaz :
Другие паразитарные тропические заболевания также чрезвычайно обременительны для Африки.
D'autres maladies tropicales parasitiques sont des fléaux tout aussi lourds sur le continent.
Малярия - это бич, особенно для жителей бедных тропических стран.
La malaria est une plaie, particulièrement pour les habitants pauvres des pays tropicaux.
Тропическая Коста-Рика также занимает лидирующие позиции в лиге счастья.
Le pays tropical du Costa Rica se classe lui aussi proche du sommet de la ligue du bonheur.
Распространятся и тропические болезни, унеся жизни еще большего числа людей.
Les maladies tropicales vont se répandre, ajoutant encore au nombre de victimes.
Речь идёт не только об Амазонасе или о тропических лесах.
Il ne s'agit pas uniquement de l'Amazonas, ou des forêts tropicales.
Для меня примером в этом смысле в природе являются тропические лягушки.
Ainsi, ma sorte de héros pour cela dans le monde naturel sont ces grenouilles tropicales.
Так, сверху у нас были эти прекрасные тропические леса и океан
Donc, en haut, nous avions cette magnifique forêt tropicale et un océan.
Это дождевой цикл и регулирование воды тропическими лесами на уровне экосистемы.
Donc le cycle de l'eau et la régulation de l'eau par les forêts tropicales au niveau de l'écosystème.
Демографическое давление там ослабнет, так же как и нагрузка на хрупкие тропические экосистемы.
Les pressions sur la population se relâcheront, tout comme la tension sur les écosystèmes tropicaux fragiles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung