Exemples d'utilisation de "трюков" en russe

<>
Traductions: tous14 truc6 autres traductions8
Этот маленький эксперимент по дизайну включал в себя также еще несколько трюков. Cette petite expérience de design utilisait quelques autres trucs.
Конечно, в этом должен скрываться некий "трюк". Il doit sûrement y avoir un "truc ".
Многие животные используют этот трюк, например, эта чёрная стомиевая рыба. Beaucoup d'animaux utilisent ce truc, par exemple ce poisson-dragon noir.
Это очень простой трюк, и я делаю это каждый раз, когда сижу возле иллюминатора. C'est un truc très simple, et je ne rate jamais une occasion de le faire quand je suis assise côté hublot.
Посмотрите, как он делает акробатические трюки в танце, вряд ли кто из шестилетних детей мог когда-либо раньше сделать что-то подобное. Il fait des tours ici, des trucs de danse, que probablement aucun enfant de six ans n'a jamais réussis auparavant.
Я так не думаю, потому что эта категория людей использует точно такие же трюки, что и мы, фокусники, точно такие же, те же физические методы, те же психологические методы. Je ne crois pas, parce que cette sous-culture de gens utilise exactement les mêmes trucs que nous, les magiciens, exactement les mêmes, les mêmes méthodes physiques, les mêmes méthodes psychologiques.
У магических трюков всегда есть один признак - Les tours de magie ont une particularité.
Этот вопрос невозможно обойти с помощью дипломатических трюков. Les ruses diplomatiques ne pourront pas éluder la question.
Это всего лишь несколько примеров изящных трюков, которых мы можем показать с IMPASS. Voilà donc quelques exemples des jolies choses que nous pouvons effectuer avec IMPASS.
Так вот, надуманных трюков типа этого имеется масса, но от них нет никакой пользы. Il y a toutes sortes de solutions astucieuses comme ça, mais elles n'apportent pas grand chose, en fait.
Я пользуюсь большим количеством трюков, что означает, что время от времени мне приходится лгать вам. J'utilise pleins d'astuces ce qui veut dire que je dois vous mentir parfois.
Пока же один из интересных трюков - использование второй руки в качестве своеобразной подложки для изображения. Pour le moment, l'une des techniques intéressantes est l'utilisation de la deuxième main pour servir de support d'image.
Британский предприниматель Ричард Брэнсон, наш современник, преодолел дислексию и плохую успеваемость ради продвижения своей марки Virgin при помощи различных общественных трюков. Exemple plus récent, l'entrepreneur britannique Richard Branson a surmonté la dyslexie et des résultats scolaires médiocres en s'appuyant sur des cascades et événements publics comment moyen de promotion de Virgin.
Америке было дано ещё одно ясное послание, прекратить использование трюков, типа фискальных стимулов или печатания денег, а вместо этого предпринять долгосрочную экономическую реструктуризацию по усилению экономии, инвестирования и экспорта. Les pays émergents ont clairement fait comprendre aux Etats-Unis qu'ils devaient cesser d'employer des artifices comme les plans de relance ou la planche à billet et entreprendre à la place de sérieuses restructurations économiques à long terme pour encourager l'épargne, les investissements et les exportations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !