Beispiele für die Verwendung von "трёх" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1922 trois1830 andere Übersetzungen92
газету закрывали больше трёх раз. le journal a été fermé à plus de trois reprises.
Концерт длился около трёх часов. Le concert dura à peu près trois heures.
В этих трёх формациях мозга: Les trois processus cérébraux :
Этот гид говорит на трёх языках. Le guide sait parler trois langues.
Трилогия обычно состоит из трёх частей. Une trilogie comporte habituellement trois parties.
Мы поговорим о трёх из них. Nous allons parler de trois de ces parties.
Том знает Мэри больше трёх лет. Tom connaît Mary depuis plus de trois ans.
Для начала посмотрим на первых трёх. Et on veut d'abord jeter un coup d'oeil à ces trois-là.
Каждый из трёх мальчиков получил приз. Chacun des trois garçons a reçu un prix.
Из двадцати трёх задержанных четверо сбежали. Des vingt-trois qui furent arrêtés, quatre s'échappèrent.
Менее трёх процентов очень утончённой публики. Moins de trois pour cent d'un public très sophistiqué.
Озеро находится в трёх милях отсюда. Le lac est à trois milles.
Том встречается с Мэри около трёх лет. Tom sort avec Mary depuis environ trois ans.
Данный анализ состоит из трёх взаимодополняющих документов: Cette analyse se présente sous la forme de trois rapports complémentaires :
Позвольте мне рассказать вам о трёх циклах. Laissez-moi vous parler des trois cycles.
Влияние "Системы" ощутимо в трёх основных сферах: L'effet du système se ressent dans trois sphères fondamentales :
Я не видел его около трёх лет. Je ne l'ai pas vu depuis environ trois ans.
фрифлай - это скорее полёт в трёх измерениях. C'est en quelque sorte du parachutisme en trois dimensions.
И мы прекрасно проводим около трёх месяцев вместе. Donc nous passons à peu près trois mois ensemble.
И сегодня я хочу поговорить о трёх факторах. Mais aujourd'hui, je veux vous parler de trois facteurs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.