Beispiele für die Verwendung von "туда" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle386 y147 119 andere Übersetzungen120
Мне нужен билет туда и обратно. Je veux prendre un billet d'aller et retour.
Они пришли туда ради себя. Ils se sont déplacés pour eux-mêmes.
И вот я пошёл туда. Et alors je suis sorti.
Теперь все остальные - туда же. Mais maintenant, ce sont tous les autres.
Ой, я не туда свернула. Oups, j'ai pris le mauvais chemin.
Я специально туда ездил посмотреть. Je suis allé voir celle-ci.
Положи это туда, где взял. Remets-le où tu l'as trouvé.
Ты купил билет туда и обратно? As-tu acheté un billet aller-retour ?
Было немного сложно его туда впихнуть. Ça a été un peu dur de le faire rentrer.
Мы просто аккуратно вставили их туда. Nous les avons gentiment disposées.
Где сердце лежит, туда и око бежит. L'amour naît du regard.
При наличии такого Документа, люди поедут туда. Avec cette charte, les gens vont venir.
Поведение людей меняется, когда они попадают туда. Le comportement des gens change quand ils vont dedans.
Напутав, они положили туда просто кусок проволоки. ils ont fait une erreur et lui ont laissé du fil de fer.
Я никак не мог их туда втиснуть. Je ne pouvais pas les faire rentrer.
"Это, наверное, очень долго - добираться туда, вниз?" "Ça doit être long de descendre si bas ?"
Сколько из них пришли туда ради него? Combien se sont déplacés pour lui ?
Вы должны доставить это туда, в ракете, Il faut une fusée.
Их туда положило правительство, полагаю, чтоб запутать вас. C'est ce que le gouvernement doit mettre dedans pour vous embrouiller, j'en suis sur.
Обсуждают, следует ли включать туда воспроизводство, метаболизм, эволюцию. Ils se demandent si on devrait parler de reproduction, de métabolisme ou d'évolution.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.