Beispiele für die Verwendung von "тысячи" im Russischen mit Übersetzung "millier"

<>
Это означает - тысячи новых идей. Il y a donc des milliers d'idées qui circulent.
Там внутри тысячи различных микробов. Il y a des milliers de microbes ici.
Тысячи повстанцев Тамильских тигров сбежали. Des milliers de Tigres tamouls ont déserté.
Тысячи людей начали писать об этом. Des milliers de gens on commencé à écrire là dessus.
и всего лишь менее тысячи жертв. et pourtant on a dénombré seulement un peu moins d'un millier de victimes.
На эту тему есть тысячи книг. Il y a des milliers de livres sur ce sujet.
которых можно найти тысячи на YouTube. On en trouve des milliers sur YouTube.
Есть тысячи организмов, способных на такое. Il existe des milliers d'organismes qui ont cette capacité.
Все знают, что картинка стоит тысячи слов. Tout le monde sait qu'une image vaut un millier de mots.
Там же тысячи поставщиков по всему миру. Mais elle comprend des milliers de fournisseurs !"
Но тысячи других принимали участие в насилии. Mais des milliers d'autres personnes ont participé aux violences.
Это тысячи слов "аллелуя" и миллионы "ом". C'était des milliers d'alléluias et un million de om.
Тысячи коллекций были разосланы по всему миру. Nous avons des milliers de collections qui ont été envoyées partout dans le monde.
Мы берем тысячи образцов для каждого мозга. Nous prenons plus d'un millier d'échantillons pour chaque cerveau.
Мы можем увидеть на небе тысячи звёзд. On peut voir des milliers d'étoiles dans le ciel.
И там было около тысячи скопленных мною вешалок. Et il y avait à peu près un millier de cintres que j'avais récupérés.
Они платят посредникам тысячи долларов чтобы оказаться здесь Ils payent des milliers de dollars à un intermédiaire pour venir là.
Дамы и господа, картинка не стоит тысячи слов. Mesdames et messieurs, une image ne vaut pas un millier de mots.
Существуют тысячи полевых аэродромов, возможности которых слабо используются. Il y a des milliers d'aéroports locaux qui ne connaissent pas assez de trafic par jour.
Есть целый "чёрный рынок" Лего, тысячи домашних бизнесов. Il y a tout un marché gris du Lego, Des milliers de business fait-maison.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.