Beispiele für die Verwendung von "убил" im Russischen mit Übersetzung "tuer"
Übersetzungen:
alle540
tuer437
assassiner71
abattre12
anéantir6
tirer3
mettre à mort2
supprimer1
égorger1
allonger1
andere Übersetzungen6
Он убил примерно столько же собственного народа.
Il a tué un nombre à peu prés équivalent d'Irakiens.
Потому что здоровый образ жизни чуть не убил меня.
Parce que de vivre si sainement était en train de me tuer.
Однако ее семья считает, что ее убил ее сожитель.
Cependant, sa famille pense qu'elle a été tuée par son partenaire.
Ты убил моего отца, и сегодня я отомщу за него.
Tu as tué mon père, et aujourd'hui je m'en vengerai.
Итак, я убил героя, который был в газетах 15 лет.
Et donc j'ai tué un personnage qui a été dans le journal pendant 15 ans.
Рак быстро регрессировал, однако затем снова возобновился и убил мышей.
Le cancer a rapidement régressé, mais il y a eu une rechute qui a tué les souris.
Даже если ты убил кого-то, ты не только убийца.
Je pense même que si vous tuez quelqu'un, vous n'êtes pas qu'un tueur.
Найдите тех, кто убил этого парня, пусть они предстанут перед судом".
Attrapez ceux qui ont tué cet homme et faites-les traduire en justice.
Этот метод убил 90% птиц, для этого места это много птиц.
Ça a tué près de 90% des oiseaux, ce qui, pour l'endroit, représente beaucoup d'oiseaux.
Он рисковал своей жизнью, идя к людям, чьи семьи он убил.
Il a risqué sa vie en allant vers les gens dont il a tué les familles.
В рынок попал миномётный снаряд, который убил нескольких членов одной семьи.
Un marché a été touché par un obus de mortier qui a tué plusieurs membres d'une même famille.
Дима переспал с 25 мужчинами за одну ночь, а потом их убил.
Dima coucha avec 25 hommes en une seule nuit, puis les tua.
Но я ни разу не видел мертвеца, по крайней мере, которого убил я.
Mais j'ai jamais vu d'ennemi mort, en tout cas pas un que j'aurais tué.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung