Beispiele für die Verwendung von "удивитесь" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle26 s'étonner20 andere Übersetzungen6
Теперь, вы не удивитесь, узнав, что правила в Северной Корее держат людей в темноте. Vous ne serez pas surpris d'apprendre que les règles en Corée du Nord maintiennent les gens dans le noir.
Вы удивитесь, узнав, что большинство стоящих во главе этих инициатив в Персидском Заливе - женщины. Cela pourrait vous surprendre de savoir que la plupart des gens dans le Golfe qui sont à la tête de ces initiatives culturelles sont des femmes.
Но если вы рассмотрите ситуацию в Дохе более детально, вы удивитесь, откуда возникли такие волнения. Pourtant, en prenant le programme de Doha avec plus de détachement, on peut se demander pourquoi tout ce remue-ménage.
Думаю, вы не удивитесь, если я скажу вам, что один из моих главных источников вдохновения - Пиноккио. Je présume que je vous ne serez pas surpris si je vous dis que Pinocchio est l'une de mes plus grandes influences.
Мое выступление можно назвать повестью о двух мозгах, вы удивитесь, услышав, что в нашем кишечнике есть полноценный мозг. Et donc mon histoire est celle de deux cerveaux, parce que ça pourrait vous surprendre, notre intestin a un cerveau à part entière.
Вы удивитесь, но для получения ответа на этот вопрос, нам надо вернуться к использованию орудий труда у шимпанзе. C'est assez surprenant que pour avoir une réponse à cette question, il nous faille nous tourner vers l'utilisation d'outils chez les chimpanzés.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.