Beispiele für die Verwendung von "ужасно" im Russischen

<>
Это ужасно, как ни посмотри. Selon toute norme, ce n'est pas possible.
У меня ужасно болит голова! J'ai un foutu mal de crâne !
Это так вопиюще, так ужасно. C'est tellement flagrant, tellement extrème.
Я ужасно себя сегодня чувствую. Je me sens très mal aujourd'hui.
Я ужасно ошибалась много раз. J'ai échoué misérablement, plusieurs fois.
Я думаю, что это ужасно Je la trouve odieuse.
Кстати, шум ужасно вреден для мозга. Et au fait, c'est mauvais pour votre cerveau.
И вдруг мне стало ужасно стыдно. Puis je fus submergée de honte.
Я сейчас ужасно расстроена и подавлена. Je me sens très triste et déprimée, en ce moment.
То, что он узнал, было ужасно. Ce qu'il a découvert l'a horrifié.
Мягкая весна превратилась в ужасно жаркое лето. Ce qui avait été un printemps doux s'est transformé en un été caniculaire.
Но многие индусы все еще ужасно бедны. Mais beaucoup d'Indiens sont toujours désespérément pauvres.
Вообще все это ужасно интересно и здорово. C'était plutôt dément.
Ужасно сложно переместиться с одной планеты на другую. Il est extrêmement difficile de quitter une planète pour une autre.
Ей всего два годика, и ей ужасно весело. Elle n'a que deux ans, et elle s'éclate.
Сначала, в первый творческий отпуск, всё пошло ужасно. Au début, lors de mon premier congé sabbatique, c'était plutôt un désastre.
И это ужасно, и пройти через это реально сложно. C'est donc très délicat, et c'est très difficile pour eux de faire cela.
Я и не думал, что это будет так ужасно. Je n'ai jamais pensé que ça serait aussi désastreux.
То, что мы увидели внутри была ужасно и сюрреалистично. Et la scène dans cet immeuble était déchirante et surréaliste.
Это действительно ужасно, потому что пластик - это не инертное вещество. Et ça, c'est grave, parce que le plastique n'est pas une substance inerte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.