Beispiele für die Verwendung von "уколы" im Russischen
Я не вышла из воды, я продолжала плыть, получая уколы преднизолона, принимая Занакс, дыша через кислородную маску.
Je ne suis pas sortie de l'eau, mais j'y suis restée, avec des injections de prednisone, avec du Xanax, un masque à oxygène.
Его вытаскивают обратно на борт, и он, лёжа на палубе - как мне рассказали, я-то ничего не видела - начинает делать себе уколы адреналина и рыдает.
Ils le sortent de l'eau, et il - évidemment, je n'ai rien vu de tout cela - il est couché sur le bateau, et il se fait lui-même des piqûres d'adrénaline, et il hurle.
Чтобы сохранять высокий уровень антител, уколы нужно было делать так часто, что они оказались дорогими и непрактичными.
Les injections devaient être répétées si fréquemment pour que les niveaux d'anticorps restent élevés qu'ils étaient trop onéreux et peu pratiques.
Каждый укол антибиотика стоит 1 000 долларов, а всего таких уколов надо 20.
des injections d'anticorps de 1000 dollars sous la peau, en fait, et il en faut 20.
Ему сказали, что укол, который он получит, поможет ему против головокружения, от которого он страдал.
On lui a dit que la piqûre qui allait lui être faite le soulagerait les vertiges dont il souffrait.
Каждый укол антибиотика стоит 1 000 долларов, а всего таких уколов надо 20.
des injections d'anticorps de 1000 dollars sous la peau, en fait, et il en faut 20.
Так происходит в ситуациях, подобных этой, когда квалифицированные либо неквалифицированные врачи машинально делают кому-то укол.
Et tout vient de situations comme celle-ci où vous avez des médecins, qualifiés ou pas, faisant une piqûre à quelqu'un sans même regarder.
Пациенту делают укол с радио-трассирующим веществом, которое захватывается быстро распространяющимися клетками опухоли, но не обычными клетками.
La patiente reçoit l'injection d'un marqueur qui est absorbé par les cellules tumorales qui prolifèrent rapidement, mais pas par les cellules saines.
В похожем немецком исследовании исследователи применяли функциональную МРТ для измерения мозговой активности до и после укола Ботокса, подавляющего ответственные за улыбку мышцы.
Dans une étude allemande similaire, des chercheurs ont utilisé l'imagerie IRMf pour mesurer l'activité du cerveau avant et après l'injection de Botox pour inhiber les muscles faciaux.
Узнав правду, он снова стал мужчиной, получая уколы тестостерона и удалив свою грудь.
Après avoir appris la vérité, il est redevenu un homme, en suivant un traitement à la testostérone et s'est fait enlever les seins.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung