Beispiele für die Verwendung von "улыбками" im Russischen mit Übersetzung "sourire"
Übersetzungen:
alle55
sourire55
За улыбками и вежливыми обменами, а также осторожно сформулированными дипломатическими фразами, остаются сильные подводные течения взаимного подозрения.
Derrière les sourires, la politesse de façade et un langage diplomatique soigneusement pesé, se tapissent soupçon et méfiance.
В торговле такая улыбка известна как "обманул дурака!".
Et dans le métier, on appelle ce sourire le" délice de gruger".
Улыбка - одно из основных, биологически всеобщих выражений всего человечества.
Sourire est l'une des expressions humaines les plus basiques et biologiquement uniformes.
Хэгмэн сыграл Юинга как ненасытного коррупционера с харизматичной улыбкой:
Hagman a joué le rôle d'Ewing comme un homme corrompu et insatiable mais au sourire charismatique:
Но настоящая улыбка отражается в глазах, в морщинках вокруг них.
Mais le vrai sourire est dans les yeux, les pattes d'oie des yeux.
Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю.
Mais un traqueur de mensonges peut repérer un sourire faux à un kilomètre.
Мы думаем, что сердечность и улыбки собеседника выражают честность и искренность.
Nous pensons que la chaleur humaine et les sourires transmettent la franchise et la sincérité.
Ее сдержанный стиль, провинциальность и натянутые улыбки делают ее нетипичной израильтянкой.
Son style aride, son attitude distante et ses sourires forcés en font une Israélienne atypique.
"Она затонула", - ответил он с какой-то жутковатой улыбкой на лице.
Il a coulé "répondit-il, avec un sourire quelque peu macabre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung