Beispiele für die Verwendung von "умная" im Russischen
Однако умная сила отнюдь не ограничивается США.
Mais la puissance intelligente ne se limite certainement pas aux Etats-Unis.
Поэтому умная правительственная политика - это то, что необходимо глобализации.
Ce que la mondialisation exige, ce sont donc des politiques gouvernementales intelligentes.
Как это странно, такая умная женщина всё это организовала, собрала вместе экспертов со всего мира.
Comme c'est bizarre, cette personne intelligente, qui a tout organisé, qui a rassemblé tous ces experts du monde entier.
Умная инфраструктура может обеспечить муниципалитетам экономичные способы удовлетворять как социальные потребности, так и потребности инфраструктуры.
Une infrastructure intelligente peut fournir des moyens de réduction des coûts pour permettre aux municipalités de gérer à la fois les besoins d'infrastructure et les besoins sociaux.
Мы будем смотреть Элизабет Гилберт 5 раз, потому что она такая умная," - вы бы почувствовали себя обманутыми.
On va regarder Elizabeth Gilbert cinq fois parce que ce qu'elle dit est tellement intelligent ", vous vous sentiriez floués.
Умная сила является важной стратегией для достижения успеха в мировой политике, но никто не говорил, что это будет легко.
La puissance intelligente est une stratégie importante pour réussir avec succès en politique mondiale, mais personne n'a jamais dit que cela allait être facile.
Роджер и его коллеги работали над способом выявления рака, и у них была весьма "умная" молекула, выявленная ими в ходе длительного труда.
Roger et son équipe ont travaillé sur un moyen de détecter le cancer, et ils avaient une molécule très intelligente qu'ils avaient découverte.
С другой стороны сеть быстрого питания - это умная организация, поскольку она наилучшим образом использует относительно низко квалифицированных сотрудников при помощи алхимии профессионального менеджмента.
A l'opposé, les chaînes de fast-food sont supposées être des organisations intelligentes et dynamiques, car gérées efficacement, elles savent utiliser au mieux un personnel relativement peu qualifié.
Публичная дипломатия является важным средством в арсенале "умной власти", но "умная" публичная дипломатия предусматривает понимание необходимости доверия, самокритики и деятельности гражданского общества для создания "мягкой власти".
La diplomatie publique est un outil important dans l'arsenal de la puissance intelligente, mais une diplomatie publique intelligente requiert une bonne compréhension d'éléments tels que la crédibilité, l'auto-critique et du rôle de la société civile pour générer de la puissance douce.
Поскольку администрация Обамы использовала термин "умная сила", некоторые люди думают, что он относится только к США, а критики утверждают, что это просто лозунг наподобие "жесткой любви", используемый для того, чтобы подсластить американскую внешнюю политику.
Parce que l'administration Obama a utilisé le terme de "puissance intelligente ", certains pensent que cela ne concerne que les États-Unis tandis que les détracteurs regrettent que ce ne soit qu'un simple slogan, comme le fut celui de" l'amour vache ", utilisé pour enjoliver la politique étrangère américaine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung