Ejemplos del uso de "умру" en ruso

<>
"Бонни, кажется, я сейчас умру. "Bonnie, je crois que je vais mourir.
Я лучше умру, чем сдамся. Je préfère mourir que de me rendre.
Я очень испугался и подумал, что умру. Je paniquais et pensais que j'allais mourir.
И я точно не умру для тебя. En particulier je ne mourrai pas pour vous.
- Я думал, что я умру в этой клетке". Je pensais que j'allais mourir dans cette cage.
Кто позаботится о моих детях, если я умру? Qui s'occupera de mes enfants si je meurs ?
Я знаю, что умру, но моя смерть привлечет внимание этих чиновников". Je sais que je vais mourir, mais ma mort attirera leur attention".
Лучше я умру с голоду, чем буду работать под его руководством. Je préfère mourir de faim que de travailler sous son autorité.
Когда я умру, Грибы Вечности распознают мое тело и смогут его съесть. Alors quand je mourrai, les Champignons d'Infinité reconnaitront mon corps et seront en mesure de le manger.
Если ты сделаешь так завтра, я умру, ты умрёшь, мы все умрём! Si tu fais ça demain, je serai mort, vous serez morts, chacun des hommes sera mort.
Не уйду на пенсию, умру здесь, потому что вулкан - это вся моя жизнь Je ne prendrai pas ma retraite, je mourrai ici car le volcan est toute ma vie.
Это очень жуткое чувство - "Я сейчас умру" или "Я могла бы умереть от этого взрыва". C'est très effrayant de ressentir cette sensation "Je vais mourir" ou "Je pourrais mourir dans l'explosion."
"Не уйду на пенсию, умру здесь, потому что вулкан - это вся моя жизнь", - заявляет Унайник, широко открывая рот, в котором не хватает нескольких зубов. "Je ne prendrai pas ma retraite, je mourrai ici car le volcan est toute ma vie", affirme Unainik en ouvrant bien la bouche, dévoilant plusieurs dents manquantes.
Понимаете, для меня вырастить Грибы Вечности - это больше, чем просто научный эксперимент, садоводство или воспитание домашнего животного - это шаг к осознанию факта, что когда-нибудь я умру и сгнию. Vous voyez, pour moi, cultiver le Champignon d'Infinité est plus qu'une simple expérience scientifique ou que du jardinage ou qu'élever un animal de compagnie, c'est un pas vers l'acceptation du fait qu'un jour je mourrai et me déomposerai.
К счастью, он не умер. Heureusement, il n'est pas mort.
Отец умер вскоре после её рождения. Son père est décédé peu de temps après sa naissance.
Предположим, что вы обеспокоены тем, что африканские дети умирают от предотвращаемых заболеваний. Supposons que vous soyez préoccupés par le sort d'enfants en Afrique qui succombent à des maladies pourtant guérissables.
Поговорим очень коротко о циклах обновления, явления которые растут, активно используются, и умирают, когда их заменяют на что-либо еще. Parlons brièvement des cycles d'innovation, des choses qui grandissent, connaissent une activité importante et ensuite s'effacent et sont remplacées par autre chose.
Его одиссея началась 4-го июня 1989 года, когда он провел страшную ночь, стараясь спасти сотни раненых и умирающих жертв избиений, заполнивших восемнадцать операционных палат его больницы после того, как Армия народного освобождения открыла огонь на пути к площади Тяньаньмэнь. Son odyssée a commencé le 4 juin 1989 lorsqu'il a passé une nuit horrible à tenter de sauver des centaines de victimes blessées et mourantes qui ont submergé les dix-huit salles d'opération de son hôpital lorsque l'Armée de libération du peuple a ouvert le feu sur des civils afin de se frayer un passage vers la place Tienanmen.
Смит умер от сердечного приступа. Smith est mort d'une crise cardiaque.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.