Beispiele für die Verwendung von "университете" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle606 université565 centre universitaire1 andere Übersetzungen40
работающим в Массачусетском технологическом университете. Il travaille au MIT.
Я планировала преподавать в университете Je voulais être professeur de littérature anglaise.
В университете беспорядки, и меня преследует полицейский. Il y a une émeute sur le campus, et la police me poursuit, hein?
и работала ради оплаты учёбы в университете. Elle a travaillé tout au long de ses études supérieures.
Это парень, который стрелял в университете Вирджинии. C'est le gamin de la fusillade à Virginia Tech.
Открытие было сделано в Стэнфордском Университете, недалеко отсюда. On l'a découvert tout près d'ici, à Stanford.
Мы проводили это в Университете Питтсбурга и в Карнеги-Меллон. On a fait ça à Carnegie Mellon à Pittsburgh.
Я хочу рассказать вам, что записано на колоколах в университете Баффало: J'aimerais maintenant vous dire quels étaient les mots inscrits sur les cloches du hall de Hayes:
и именно в Индианском университете мне стало казаться, что генами, возможно, окажутся ДНК. C'est à Indiana que j'ai eu l'impression que le gène serait probablement de l'ADN.
Итак, познакомьтесь с Бобби Кастури, который работает в лаборатории Джеффа Литчмана в Гарвардском Университете. Laissez-moi vous présenter Bobby Kasthuri qui travaille dans le laboratoire de Jeff Lichtman à Harvard.
Теперь они знают, что нужны и всеобщее среднее образование, и дальнейшая учёба в университете. Elles savent désormais qu'elles ont également besoin d'un enseignement secondaire universel et d'une formation poussée de niveau universitaire.
На Александра Яковлева очень сильное влияние оказала его учеба в Колумбийском университете в 1958 году. Quelque 50 000 Soviétiques visitèrent les États-Unis de 1958 à 1988 :
и думал, что если окажусь достаточно умным, может, защищу диссертацию по орнитологии в Корнельском университете. Je croyais que je finirais, si j'étais asssez brillant, peut-être avec un doctorat de Cornell en ornithologie.
На самом деле, Голден работал при Свенсене в Йельском Университете с 1988 до 1993 года. En fait, Golden a travaillé sous l'égide de Swensen à Yale de 1988 à 1993.
Это была одна из причин почему мы пару лет назад провели здесь, в Университете Южной Калифорнии, C'est une des raisons pour laquelle nous avons fait une conférence ici, à l'USC, il y a quelques années.
В Темпльском университете адъюнкт-профессор Барри Вакер читает курс "Средства массовой информации, культура и конец света". À Temple, le professeur adjoint Barry Vacker dispense le cours "Médias, culture et fin du monde".
Годы спустя, я думала об этом когда я уехала из Нигерии, чтобы начать учиться в американском университете. Plusieurs années plus tard, j'ai pensé à cela quand j'ai quitté le Nigéria pour poursuivre mes études universitaires aux États-Unis.
Итак, я детский онколог и исследователь стволовых клеток в Университете Стенфорда, и занимаюсь в основном пересадкой костного мозга. Je suis un oncologiste pédiatrique et un chercheur sur les cellules souches à Stanford où je me concentre sur la greffe de moelle osseuse.
В 1987 году я был одним из ученых, которые встретились в Гарвардском университете с советниками Кеннеди для изучения кризиса. En 1987, J'ai pris part au groupe de spécialistes qui ont rencontré les conseillers encore vivants de Kennedy à Harvard pour étudier cette crise.
Этот проект мы назвали reCAPTCHA, и начали его здесь в университете Карнеги-Меллон, а затем превратили в молодую компанию. Il s'agit du projet que nous avons appelé reCAPTCHA, que nous avons commencé ici à Carnegie Mellon, puis que nous avons transformé en start-up.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.