Beispiele für die Verwendung von "управлять" im Russischen
Übersetzungen:
alle688
gérer217
diriger113
contrôler106
gouverner94
régir18
commander11
piloter10
administrer7
guider3
manœuvrer3
naviguer1
andere Übersetzungen105
"Но он не может управлять ассоциацией".
"Mais comme manager de l'Association il ne serait pas capable."
Вы можете управлять цветом будущего изделия, возможно, материалом.
On peut décider de la couleur de l'objet, peut-être même de sa matière.
Вы можете управлять сотнями мышц в вашей руке.
Vous pouvez programmer les centaines de muscles dans votre bras.
Политикой должны управлять интересы, а не дружеские отношения.
Les intérêts, et non les protestations d'amitiés, doivent servir de lignes directrices politiques.
Это будет сложно сделать, но этим можно будет управлять;
Cela serait complexe, mais pourrait être gérable.
И теперь я могу управлять ими одновременно несколькими пальцами.
Ensuite, je peux les manipuler avec mes deux doigts en même temps.
Если не управлять этим процессом, последствия могут оказаться невообразимыми.
L'on ne peut imaginer les conséquences en cas d'échec.
Это позволяет любому управлять программой так, как ему удобно, понимаете?
Cela permet à n'importe qui de zoomer - cela fait ce à quoi vous vous attendez, vous voyez?
Теперь можно действительно влиять на изделие и управлять его формой.
Ce que l'on peut faire aujourd'hui, c'est réellement influer sur l'objet, et modifier sa forme.
Его нужно было завоевать и управлять им, как планетой Земля.
Il devait être conquis et maitrisé comme la Terre.
"Новые опасения и надежды без предупреждения начнут управлять поведением людей".
"De nouvelles peurs et de nouveaux espoirs vont surgir pour dicter la conduite humaine".
И неудивительно, что правительства с осторожностью пытались управлять нашими ожиданиями.
Rien d'étonnant donc que nos gouvernements aient cherché à précieusement préserver nos attentes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung