Beispiele für die Verwendung von "услышите" im Russischen
Сейчас вы услышите как, по нашему мнению, будет звучать эта песня.
J'aimerais jouer pour vous certaines de nos prédictions sur ce à quoi cette chanson peut ressembler.
Когда он посылает электрический импульс, вы увидите красную точку и услышите щелчок.
Et quand il lance une petite pique d'électricité, il va y avoir un point rouge et un clic.
Аромат, который вы услышите, в таком виде вам больше нигде не встретится.
Le parfum que vous allez sentir, vous ne pourrez jamais plus le sentir ainsi.
Вы услышите разговоры о том, могут ли видео игры заставить человека плакать?
Il y a des discussions comme un jeu vidéo peut-il faire pleurer ?
Мы начинаем этот эксперимент и вы ещё услышите о его ходе и результатах.
On démarre cette expérience et vous allez en savoir plus sur la façon dont on procède.
Спросите любого пятикурсника об МВФ и вы услышите весьма пространную, но неизменно отрицательную характеристику.
Demandez à n'importe quel étudiant de 1er cycle ce qu'il pense du FMI et vous obtiendrez invariablement des critiques, même si elles sont assez vagues.
Сейчас вы услышите следующую запись этой же песни горбатого кита, записанную в 50 милях от этого места.
L'enregistrement suivant est la même chanson de baleine à bosse à 50 miles de distance.
Они начинают с раздевания жертвы, и как только этот порог будет пройден, вы, скорее всего, услышите от жертвы об оральном и анальном проникновении, все усиливающейся боли и страхе нанесения повреждений, а также все возрастающей небрежности в отношении выставления напоказ преступлений по мере снятия ограничений с преступника.
ils commencent par les dévêtir et, une fois que cette limite a été franchie, il y a de fortes chances pour qu'il soit question de pénétration orale et anale, de douleur et de peur croissante - et d'exposition des abus de plus en plus insouciante à mesure que se lèvent les inhibitions des délinquants sexuels.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung