Beispiele für die Verwendung von "успеха" im Russischen

<>
После успеха "Титаника" я сказал: Après le succès de "Titanic", je me suis dit:
Но перспектива успеха слишком мрачна. Mais ses chances de réussite sont désespérément ténues.
Высокие затраты являлись показателем успеха: Dépenser beaucoup était signe de succès :
Разве это не история успеха. Et n'est-ce pas une réussite.
Первая эра не принесла успеха. La première époque ne fut pas vraiment un succès.
Я придумал собственное определение успеха J'ai inventé ma propre définition de la réussite.
Несомненно, ты добился большого успеха. Et là, on parle d'un succès intégral.
И процент успеха приближается к сотне. Et le taux de réussite approche les 100%.
Существовала серьёзная возможность его успеха. Il y avait une forte probabilité de son succès.
Я рассказал вам не историю успеха. Je ne vous ai pas raconté l'histoire d'une réussite.
И они достигли потрясающего успеха. Il a de bons succès.
Самодисциплина - это самый определяющий фактор успеха. La tempérance, le facteur le plus important pour la réussite.
Третья слагающая успеха "Коки" - маркетинг. Le troisième élément du succès de Coca est le marketing.
Я описал полную противоположность истории успеха. Je vous ai raconté tout le contraire de l'histoire d'une réussite.
Я верю, что он добьется успеха. Je crois qu'il connaîtra le succès.
Но всё постоянно крутилось вокруг определения успеха. Mais tout tournait autour de cette définition initiale de la réussite.
Вот четыре предпосылки для успеха Запада: Le succès de l'Occident suppose quatre conditions préalables :
Чем люди, направленные в будущее, жертвуют ради успеха? Qu'est ce que les gens tournés vers le futur sacrifient pour la réussite ?
Безусловно, "Солидарность" достигла ошеломляющего политического успеха. Assurément, Solidarité a connu un succès politique éclatant.
Я хочу выснить, что сделать, чтобы достичь успеха." Je vais définir moi-même les conditions de ma réussite."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.