Beispiele für die Verwendung von "устройстве" im Russischen mit Übersetzung "appareil"

<>
Легко убедиться, что эта карта там, в этом GPS устройстве, используемом командой спасателей. Vous êtes témoins du fait qu'elle est là, sur l'appareil Garmin utilisé par une équipe de secours.
Ещё одна мысль, которая приходит в голову - на каждом устройстве, которое вы используете, у вас разный тип времени. L'une des autres idées qui font surface est que vous avez une différente notion du temps sur chaque appareil que vous utilisez.
Об устройстве много писали раньше, но эйфория Джобса здесь при описании синей коробки как акта наделения властью заразительна. L'appareil a fait l'objet de nombreux écrits au préalable, mais l'euphorie de Steve Jobs ici dans sa description de la Boîte Bleue comme un acte d'appropriation est contagieuse.
Джобс подробно рассказывает о "синей коробке", которую он смастерил со Стивом Возняком, - устройстве, которое позволяло людям эффективно взламывать телефонную компанию и звонить на большие расстояния бесплатно. Steve Jobs raconte l'anecdote de la "Boîte Bleue" qu'il a créée avec Steve Wozniak - un appareil qui servait à pirater les réseaux téléphoniques et téléphoner gratuitement en longue-distance.
Они обязали каждого бомбардира дать клятву, что в случае захвата те не выдадут ни доли информации об этом устройстве вражеским силам, так как необходимо сделать все, чтобы враг не смог получить эту важнейшею технологию. Et ils font prêter serment à tous les bombardiers, jurer que s'ils sont capturés, ils ne révéleront pas un seul détail de cet appareil à l'ennemi, parce qu'il est impératif que l'ennemi ne mette pas les mains sur cette pièce technologique absolument essentielle.
Мы бросаем вызов командам по всему миру, чтобы они просто соединили все эти программы в мобильном устройстве, с которым можно разговаривать, потому что оно обладает искусственным интеллектом, в которое можно покашлять, которое может взять кровь из пальца. Nous défions des équipes autour du monde pour combiner ces technologies en un appareil mobile auquel vous pouvez parler, parce qu'il est doté d'une intelligence artificielle, vous pouvez tousser dessus, vous pouvez récupérer le sang d'une piqûre au doigt.
Все устройства питались таким образом. Tous les appareils se branchaient là.
Телефон - это просто чудесное устройство. Le téléphone est un appareil merveilleux.
Итак, это милое крошечное устройство. C'est un petit appareil très sympa.
Слева вы видите сенсорное устройство. Ce que vous voyez à gauche est un appareil tactile.
Он изобретает невероятно сложное устройство. Et il sort cet appareil incroyablement compliqué.
Так, полярная звезда соответствует центру устройства, L'Étoile Polaire correspond au centre de l'appareil.
Её кухня укомплектована устройствами, облегчающими труд. Sa cuisine est équipée d'appareils facilitant le travail.
Для начала, возьмите аналоговое устройство - ручку. D'abord, vous allez prendre un appareil analogique, un stylo.
вы напеваете ее прямо в устройство: Vous la chantez dans l'appareil :
Это единственное устройство, необходимое для лечения. C'est le seul appareil dont il a besoin dans ce traitement.
Пять устройств будут весить менее одной рупии. Cinq de ces appareils pèseraient toujours moins qu'une roupie indienne.
Проголосуйте здесь или через ваше мобильное устройство Votez ici ou via votre appareil mobile
Сегодня этому опять же способствуют наши устройства связи. Et nos appareils aujourd'hui l'augmentent encore.
которые являются узкоспециализированными устройствами в этих закрытых сетях. Ce sont des appareils à usage unique, en réseau fermé.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.