Beispiele für die Verwendung von "ухом" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle88 oreille88
Я не слышу правым ухом. Je suis sourde de l'oreille droite.
Он прижался ухом к стене. Il pressa son oreille contre le mur.
Звук воспроизводится прямо рядом с ухом. Le son est généré juste à côté de vos oreilles.
Включите левый динамик - и вы заметите, что он слышен правым ухом тоже. Allumez le haut-parleur gauche quelque fois et remarquez que vous l'entendez également dans votre oreille droite.
Каждый из них либо управляет отдельно каждым ухом, либо всей головой вверх-вниз. Chacun d'entre eux fait fonctionner une oreille, séparément, ou la tête, de haut en bas.
А ещё можно сделать так, чтобы вы одним ухом слышали один динамик, а другим - другой. Je faire en sorte qu'une oreille entende un haut-parleur, et que l'autre oreille entende l'autre.
Если я надавлю ещё сильнее, я пройду сквозь костную структуру, особенно рядом с ухом, где кость очень мягкая. Si j'appuie encore plus fort, je traverserai le crâne, particulièrement près de l'oreille, où l'os est très tendre.
Хватит орать мне в ухо! Arrête de me hurler dans les oreilles !
Он проколол себе правое ухо. Il s'est fait percer l'oreille droite.
Он проколол себе левое ухо. Il s'est fait percer l'oreille gauche.
У меня в ушах звенит. Les oreilles me tintent.
И он управляет движением ушей. Et il contrôle le mouvement des oreilles.
Он пропускал всё мимо ушей. Il faisait la sourde oreille.
И у стен есть уши. Les murs ont des oreilles.
Ваши уши слышат 10 октав. Vos oreilles peuvent entendre 10 octaves.
Защитите ваши уши этими способами. Protégez vos oreilles comme ça.
Во время взлёта уши закладывает. Lors d'un décollage les oreilles se bouchent.
Я хочу проколоть себе уши. Je veux me faire percer les oreilles.
Он хирургически помещается во внутреннее ухо. On l'implante chirurgicalement dans l'oreille interne.
Он поет прямо в ваше ухо. Il vous chante droit dans l'oreille.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.