Beispiele für die Verwendung von "учебный лагерь" im Russischen
Однако я действительно полагаю, что современные макроэкономисты должны быть, под страхом потери своей должности, собраны все вместе и отправлены на год в учебный лагерь со всеми историками денежно-кредитных отношений мира в качестве их сержантов-инструкторов.
Mais je pense que les macroéconomistes d'aujourd'hui doivent être mis à jour sur la douleur de la perte d'un mandat et envoyés en camp d'entraînement un an durant avec tous les historiens du monde de l'histoire de la monnaie comme sergents instructeurs.
После того, как вы забрались в четвёртый лагерь, у вас есть порядка 24 часов, чтобы решить, будете-ли вы продолжать восхождение на вершину или нет.
Une fois que vous êtes au camp IV, vous avez peut être 24 heures pour décider si vous allez monter jusqu'au sommet ou pas.
Сестру, которая совершила этот подвиг, поместили в исправительный лагерь.
La soeur qui effectua cet acte de bravoure fut placée dans un camp de redressement.
Это дает вам возможность персонализировать учебный процесс преподавать индивидуально для каждого студента, верно, так, что каждый ученик будет иметь книгу, которая сделана специально для него, на языке понятному ему, и на примерах, которые интересны ему.
Il vous donne la possibilité de personnaliser l'apprentissage pour chaque étudiant, de sorte que chaque étudiant peut avoir un livre ou un cours adapté à leur mode d'apprentissage, leur contexte, leur langue et les choses qui les intéressent.
В 2006 году, молодые студенты из Катара пригласили меня посмотреть лагерь рабочих-мигрантов
En 2006, de jeunes étudiants du Qatar m'ont emmené voir des camps de travailleurs immigrés.
И то, что я сейчас показываю - это на самом деле данные пробной программы в школьном округе Лос-Алтос, где практически выбросили старый учебный план по математике в двух пятых и двух седьмых классах.
Ce que j'essaie donc de vous montrer ici, ce sont les données d'une classe pilote à Los Altos, où ils ont pris deux classes de CM2 et deux classes de 4ème et ont complétement éventré leur vieux programme de maths.
Третий лагерь находится у подножия Лхоцзе, которая является четвертой по величине горой в мире, но Эверест её затмевает.
Le camp III est à la base du Lhotse, qui est la 4ème plus haute montagne du monde, mais qui est ridiculisée par l'Everest.
Тогда он построил мне первый Босоногий учебный центр в Сьерра-Леоне.
Alors il a construit pour moi le premier centre de formation pour va-nu-pieds en Sierra Leone.
Это базовый лагерь, один из лагерей, где погибли альпинисты.
Voici une scène au camp de base à un de nos camps où certains des alpinistes ont disparus.
Мы должны подумать, как бы разгрузить учебный план, если возможно, чтобы вернуть мальчиков в более комфортные условия.
Nous devons penser à une façon de décompresser au possible les programmes, pour ramener les garçons dans un espace qui leur convienne.
29 декабря солдаты США окружили лагерь Сиу у ручья Вундед-ни и вырезали вождя Большая Нога и 300 военнопленных, с использованием новейшего автоматического оружия стрелявшего разрывными пулями называемого пушкой Гочкисса.
Le 29 décembre, les troupes américaines encerclent un campement sioux à la crique de Wounded Knee et massacrent le chef Grand-Pied et 300 prisonniers de guerre, en utilisant une nouvelle arme de tir en rafale qui tire des balles explosives appelée la mitrailleuse Hotchkiss.
"Твоя задача как учителя давать ученику учебный материал.
"Votre travail d'enseignant est de donner à cet homme des choses à apprendre.
После такого долгого времени, проведённого в снегу, он встал и нашел дорогу в лагерь.
Après être resté allongé dans la neige pendant si longtemps, il s'est levé et a réussi à redescendre vers le camp.
На самом деле, это учебный фильм для их собственной школы клоунов.
En fait, il s'agit d'un film de formation pour une école de cirque.
Перед вами Лагерь Два на положении J2, не К2, но J2.
Vous voyez ici Camp Two dans un endroit appelé J2, pas K2, mais bien J2.
В них, как правило, довольно жесткий учебный план.
Nous avons une sérieuse compression du programme qui est en cours ici.
его семью арестовали и отвезли в лагерь уничтожения на Дунае.
lui et sa famille ont été arrêtés, et on les a amenés à une maison de la mort sur le Danube.
Насыщенный учебный план плох для активных детей.
Ce programme compressé est mauvais pour tous les enfants actifs.
Когда я попал в тренировочный лагерь, я говорил:
Quand je suis allé au camp d'entraînement, j'ai dit :
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung