Beispiele für die Verwendung von "ферму" im Russischen
Когда вы последний раз ездили на ферму и говорили с фермером?
A quand remonte la dernière fois où vous êtes allés dans une ferme et avez parlé à un fermier?
Во всем мире существуют другие семьи, которые могут купить эту ферму на одну дневную заработную плату.
Il existe d'autres familles à travers le monde qui pourraient acheter une de ces fermes avec le salaire d'une journée de travail.
Но, когда приходишь на ферму, нельзя просто взять и вызвать у свиньи сердечный приступ, но мы же разбираемся в стентах.
Et quand vous allez à la ferme, il est difficile de provoquer une crisa cardiaque chez un cochon, mais nous sommes des experts en stents.
И тут я осознал, когда он сказал, что эта ферма не имеет загрязнений, что он что-то недоговаривает, потому что вода, которая течёт через ферму, приходит из реки Гвадалквивир.
Et puis j'ai compris que quand il disait "Une ferme qui n'a pas d'impuretés ", c'était une sacrée litote, parce que l'eau qui coule dans cette exploitation vient de la rivière Guadalquivir.
Наши поиски привели нас на рынок, на ферму и к лотку со специями, потому что мы обнаружили, что Мать-Природа щедро одарила нас пищей, напитками и травами с натуральными ингибиторами ангиогенеза в своем составе.
Et pour cela, nous sommes allés au marché, à la ferme, et dans l'armoire à épices car nous avons découvert que Mère Nature a, dans un grand nombre de nourritures, de boissons et d'herbes, inséré des inhibiteurs naturels de l'angiogenèse.
когда самолёты пролетали над фермой.
en se jetant en l'air contre les murs de la ferme à leur passage.
Агротуризм, поездки на виноградники и фермы.
Les chambres d'hôtes, aller dans les vignobles et aller dans les fermes.
До 1980г эта ферма была в руках аргентинцев.
Jusqu'aux années 1980, la ferme était aux mains des Argentins.
Это домашняя ферма для разведения рыбы и зелени.
Et oui, cet objet est une ferme domestique, pour poissons et plantes.
Ферма, которая измеряет свой успех успехом своих "хищников".
Une ferme qui mesure son succès par le succès de ses prédateurs.
Он вновь вернулся к каждодневной рутине на ферме.
Là aussi, il est retourné à la routine quotidienne de sa ferme.
Каждое утро они пролетают 240 км к ферме
Chaque matin, ils volent sur 250 km pour arriver à la ferme.
Я вырос на маленькой ферме на юге Индианы.
Je me souviens, j'ai été élevé dans une petite ferme dans le sud de l'Indiana.
Рыбная ферма, и в то же время птичий заповедник.
Une ferme piscicole, mais aussi un sanctuaire d'oiseaux.
На традиционной семейной ферме никогда не было никакой безработицы.
Il n'y avait pas de chômage dans une ferme traditionnelle familiale.
Они ехали примерно три часа от фермы до больницы.
Ils ont roulé trois heures de leur ferme à l'hôpital.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung