Beispiele für die Verwendung von "фикцией" im Russischen mit Übersetzung "fiction"

<>
Übersetzungen: alle3 fiction3
Но, поскольку их легитимность имеет религиозную или даже божественную основу и не является фикцией демократической поддержки, как было в случае с арабскими президентами, их правление меньше вызывает сомнение. Mais comme leur légitimité est d'inspiration religieuse, voire divine, au lieu de reposer sur une fiction de démocratie comme c'est le cas pour les présidents arabes, il est plus difficile de les contester.
Конечно, футбольные войны являются редкостью (действительно, я не могу вспомнить другой пример), но идея, что международные спортивные соревнования обязательно вдохновляют на теплые братские отношения - идея, выдвинутая бароном де Кубертеном, основателем современных Олимпийских игр - является романтической фикцией. Les guerres liées au football sont bien sûr rares (en fait, je n'en vois pas d'autre exemple), mais l'idée que les compétitions sportives internationales sont l'occasion de manifester une chaleureuse fraternité - une notion chère au baron de Coubertin, le fondateur des Jeux olympiques modernes - est une fiction romantique.
Эта партия будет централизованной под личным руководством и сведет функции государства к юридической фикции. Ce parti sera centralisé, sous la direction d'une seule personne, et réduira l'État à une fiction juridique.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.