Beispiele für die Verwendung von "формулировки" im Russischen
Одна из причин, почему эти фразы находят широкое признание, заключается в отсутствии у них четкой формулировки.
L'une des raisons pour lesquelles ces expressions sont facilement acceptées est qu'elles n'obéissent à aucune définition claire.
Один из вариантов формулировки этого - разум человека может воспринимать миллионы частиц информации в минуту, из которых мы осознаем лишь около 40.
Et donc une manière de formuler cela, l'esprit humain peut absorber des millions d'informations par minute, et être conscient d'environ 40 de ces informations.
Разработка проектов по инфраструктуре - это длительный процесс, на завершение которого, начиная с формулировки, продолжая лицензированием, финансированием и строительством, и вплоть до первой сертификации снижения выбросов, требуется 3-7 лет.
Le développement de projets liés à l'infrastructure est un processus long qui nécessite entre 3 et 7 ans, de l'identification en passant par l'octroi de licences, le financement et la construction, jusqu'à la première certification des réductions des émissions de carbone.
Именно такое отсутствие скоординированных действий для формулировки соглашения между израильтянами и палестинцами - структуры, основанной на включающем, междисциплинарном и системном подходе, который может сместить переменные и привести к миру, который оба народа будут считать равным и справедливым - больше всего беспокоит тех из нас, кто работает в области разрешения международных кризисов.
C'est ce manque d'initiative coordonnée dans la structuration d'un accord entre Israéliens et Palestiniens - une structuration fondée sur une approche large, interdisciplinaire et systémique, propre à faire bouger les paramètres et mener à une paix que les deux peuples considèrent juste et digne - qui préoccupe le plus ceux d'entre nous qui travaillent à résoudre les crises internationales.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung