Beispiele für die Verwendung von "форм" im Russischen mit Übersetzung "forme"
Существовало множество садистских форм смертной казни:
Il y avait d'innombrables formes de peines capitales sadiques :
Астролябии бывают разных размеров, видов и форм.
Les astrolabes peuvent avoir différentes tailles et formes.
У юмора - своё особое место среди форм общения.
La comédie voyage sur une longueur d'onde distinctes des autres formes de langage.
Причина проста и характерна для всех форм фундаментализма:
Le même genre de raisonnement se retrouve dans toutes les formes de fondamentalisme :
Я пытаюсь усовершенствовать их до самых простых форм.
J'essaye de les raffiner à des formes très simples.
Видов бактерий больше, чем всех остальных форм жизни.
Les bactéries représentent la forme de vie la plus répandue au monde.
Неоконсерватизм изначально перенял различные положения от традиционных форм консерватизма.
Le néoconservatisme a débuté sur une base différente de celle des autres formes de conservatisme.
Некоторые думают, что реклама - это одна из форм промывания мозгов.
Certains pensent que la pub est une forme de lavage de cerveaux.
Это, пожалуй, типичный пример изображения женских форм в 15-ом веке;
Bon, voici sans doute un exemple représentatif de la représentation visuelle des formes féminines au XVe siècle ;
а вот типичный пример изображения женских форм в 20-ом веке.
voici un exemple représentatif de la représentation des formes féminines au XXe.
Когда они научились стоять прямо, их размер увеличился, увеличилось разнообразие форм.
Une fois qu'elle on su rester droites, elles ont grandi et pris des formes diverses.
бактерия, о которой мы говорим, оказалась наипростейшей из найденных форм жизни.
Cette bactérie dont nous parlons est en fait la forme de vie la plus simple que l'on ait trouvée.
И иногда - Наше желание быть оригинальными на самом деле одна из форм изменения.
Et dans certains cas, notre désir d'être original est en fait une forme de révision.
В особенности сейчас, нанотехнология, одна из форм информационной технологии, применяется в солнечных панелях.
Et notamment, maintenant que nous utilisons les nanotechnologies, une forme de technologie de l'information, aux panneaux solaires.
Так что, если сравнить таким способом подсчитанные выбросы для разных форм производства энергии,
Et comparez la durée de vie des émissions de ces différentes formes d'énergie.
Разновидности национализма, также как и господство религиозно окрашенных форм интегризма, угрожают устоям свободного мира.
Les versions du nationalisme ainsi que l'ascendant de formes religieuses d'intégrisme menacent la structure d'un monde libre.
За доллар-девяносто-девять, можно послушать эту тишину, которая отличается от других форм тишины.
Pour 1,99 dollars, vous pouvez écouter ce silence, qui est différent de toute autre forme de silence.
Чем более разнообразна вариативность жизненных форм в рамках определенной экосистемы, тем легче она приспосабливается.
Plus les formes de vie sont nombreuses et différentes au sein d'un écosystème donné, plus grande est sa souplesse de réaction face au changement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung