Beispiele für die Verwendung von "французском" im Russischen

<>
Он также говорит на французском. Il parle aussi le français.
я плохо говорю на французском mon français est mauvais
[Поёт на французском языке] Спасибо. [Chant en français] Merci.
На французском языке говорят во Франции. Le français est parlé en France.
я плохо говорю на французском языке mon français est mauvais
Такого слова во французском языке нет. Ce mot n'existe pas en français.
защитить "своих людей" на французском рынке труда. protéger le marché du travail français qui appartient aux "privilégiés ".
Во французском языке буква "h" не произносится. Le "H" ne se prononce pas en français.
Ставка Восточной Европы во французском референдуме также высока. L'Europe de l'Est a aussi de gros intérêts dans les résultats du référendum français.
Во французском гораздо больше гласных, чем в японском. Le français a beaucoup plus de voyelles que le japonais.
Я говорю на японском, английском и французском языках. Je parle japonais, anglais et français.
Больше всего статей на немецком, японском и французском. Les langues les plus importantes sont l'Allemand, le Japonais et le Français.
Я говорю на французском так же хорошо, как она. Je parle aussi bien français qu'elle.
Он говорит как на испанском, так и на французском. Il parle aussi bien en espagnol qu'en français.
Она неграмотна, и потому субтитры на французском читать не может. Elle est illettrée et ne peut pas lire les sous-titres français.
Он говорит не только на французском, но и на испанском. Il ne parle pas seulement en français, mais aussi en espagnol.
Текст Государственного гимна Канады сначала был написан на французском языке. Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français.
По-видимому, он сейчас обдумывает какую-то очень сложную фразу на французском. Probablement il est en train de penser une phrase en français très difficile.
Большинство фламандцев не читают газет и книг на французском, не смотрят франкоговорящих каналов. La plupart des Flamands ne lisent pas de journaux ou de livre en français, et réciproquement.
Я наблюдал похожий рост в использовании этих трех терминов вместе, когда я искал статьи на французском, немецком, итальянском и испанском языках: J'ai retrouvé la même augmentation dans l'utilisation associée de ces mots quand j'ai lancé la recherche en français, en allemand, en italien et en espagnol :
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.