Beispiele für die Verwendung von "хорошим" im Russischen mit Übersetzung "bon"

<>
Однажды Том станет хорошим футболистом. Tom sera un bon joueur de foot un jour.
Преимущества определяются хорошим финансовыми правилами. La vertu se définit par de bonnes pratiques comptables.
Его концерт был очень хорошим. Son concert était très bon.
Ты рискуешь стать хорошим человеком. Tu risques de devenir un bon homme.
Говорят, он был хорошим преподавателем. On dit que c'était un bon professeur.
Облегчение долгового бремени является хорошим началом. L'allégement de la dette constitue un bon début.
Индонезийский остров Суматра является хорошим примером. L'île de Sumatra en Indonésie en est un bon exemple.
Хорошим примером является сеть школ KIPP. Un bon exemple est un groupe d'écoles agréées appelé KIPP.
Но это редко является хорошим признаком. Mais c'est rarement bon signe.
Знание обычно считается чем-то хорошим; Le savoir est souvent considéré comme une bonne chose ;
Решение проблемы недоедания было бы хорошим началом. Résoudre les problèmes de malnutrition serait un bon début.
Он будет для неё очень хорошим мужем. Il sera un très bon mari pour elle.
Стилист должен также быть хорошим психологом, утверждают профессионалы Le styliste doit être également un bon psychologue, disent les professionnels
Надеюсь, вы сочтете ее хорошим примером достижения гармонии. J'espère que vous penserez que c'est un bon exemple d'harmonie.
Между посредственным произведением и хорошим произведением существует дистанция. Il y a un large spectre entre un travail médiocre et un bon travail.
Сырьевые облигации могут стать хорошим способом обойти данные риски. Les obligations remboursables en nature offrent peut-être un bon moyen de contourner ces risques.
Я думаю, что он был бы хорошим премьер-министром. Je pense qu'il fera un bon Premier ministre.
а в том, чтобы быть хорошим и хорошо поступать. mais plutôt à être bon et à faire le bien.
Фактически, временное увеличение внутринациональных расхождений может быть хорошим знаком. Un accroissement temporaire de ces disparités pourrait même être une bonne chose.
Как помочь хорошим банкам и позволить плохим банкам обанкротиться Comment renflouer les bonnes banques et laisser échouer les mauvaises banques
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.