Beispiele für die Verwendung von "чайная ложка" im Russischen

<>
Мою уверенность в себе можно измерить чайными ложками смешаными с моими стихами, и не смотря на все это, вкус во рту остается странным. Ma confiance en moi peut être mesurée avec des cuillères à café mélangée à ma poésie, et j'ai toujours ce goût bizarre en bouche.
Да, и если что, У парня за мной, есть ложка. Si tu me dépasses, le type derrière moi a une cuillère.
Но движение "Чайная партия" в своем лучшем виде (или по своему происхождению) является сторонником доктрины конституционализма. Mais le Tea Party à son meilleur (à l'origine) est constitutionaliste.
Моя ложка больше! Ma cuillère est plus grande !
Явно изоляционистские политические силы, такие как Чайная партия и либертарианцы наподобие Рона Пола, будут набирать силу. Les forces politiques ouvertement isolationnistes, comme le Tea Party et des ultra-libéraux comme Ron Paul, en seront renforcées.
Эта ложка - для чая. Cette cuillère est pour le thé.
Именно поэтому республиканцы пытаются использовать энергию движения "Чайная партия" для партийных целей, пополняя его ряды хорошо оплачиваемыми агентами из бывшей уполномоченной финансовой и адвокатской организации Дика Арми. C'est aussi pourquoi les Républicains cherchent à capturer l'énergie des Tea Party pour des raisons partisanes, en occupant le terrain avec des agents bien rémunérés, particulièrement grâce à l'organisation de soutien et de collecte de fonds de l'ancien député Dick Armey.
Эта ложка - для супа. Cette cuillère est pour la soupe.
Успех движения "Чайная партия" заставил многих демократов (и некоторых здравомыслящих республиканцев) занервничать. Le succès du mouvement du Tea Party rend nerveux nombre de démocrates (ainsi que quelques républicains modérés).
Тем не менее, в бочке с маслом есть ложка дегтя. Il y a toutefois une mouche dans le pot à miel.
Великая американская "Чайная партия" Les inquiétantes Tea parties américaines
Движение "Чайная партия" - экономическая программа для богатых под видом спасения богобоязненных белых американцев - знает все это слишком хорошо. Le Tea Party - un mouvement dans l'intérêt des riches qui se donne les apparences d'une planche de salut pour les Américains blancs qui craignent Dieu - le sait parfaitement.
Однако далее произошло нечто странное относительно всего собрания, как есть нечто странное относительно самого движения "Чайная партия". Mais le mouvement des Tea parties lui-même a quelque chose d'étrange.
Традиционным примером может служить чайная церемония, разработанная в Японии в шестнадцатом веке. La cérémonie du thé, ce rituel constitué au Japon vers la fin du seizième siècle, en est l'illustration classique.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.