Exemplos de uso de "чернокожий" em russo

<>
Traduções: todos46 noir45 outras traduções1
чернокожий, и горжусь этим". "Je suis noir, et fier de l'être."
У меня был клиент 14-ти лет, молодой чернокожий паренёк. Et j'avais un client qui avait 14 ans, un jeune gamin noir pauvre.
Наконец, этот пожилой чернокожий мужчина, очень взволнованный, вошёл в зал суда и сел позади меня, практически за столом адвокатов. Et enfin, cet homme âgé noir avec cet air très inquiet est venu dans le prétoire et s'est assis derrière moi, presque à la table des avocats.
И, всё же, есть что-то странное в европейской мании по чернокожему американскому политику, хотя все мы знаем, что чернокожий президент или премьер-министр в Европе (тем более, если его второе имя - Хуссейн) - это до сих пор что-то невообразимое. Et pourtant, cet engouement européen pour un homme politique noir américain a quelque chose d'étrange, car nous savons tous qu'un président ou un premier ministre noir (sans parler de quelqu'un dont le second prénom est Hussein) sont encore inconcevables en Europe.
Однако, главные жертвы - это чернокожее население. La population noire est la première victime.
Европейцы всегда радушно приветствовали чернокожих американских звёзд. Les Européens se sont toujours montré accueillants vis-à-vis des stars noires américaines.
В Соединённых Штатах в президенты выбрали чернокожего политика. Les Etats Unis ont élu un président noir.
Он делал фальшивые паспорта для преследуемых чернокожих южноафриканцев. Il faisait des faux papiers pour les sud-africains noirs persécutés.
Сегодня чернокожее меньшинство Франции пытается организоваться по примеру еврейского меньшинства. Actuellement, la minorité noire française essaie de s'organiser à l'image de la minorité juive.
Возможно, укоренившаяся в этих институтах культура препятствует доступу туда женщин и чёрнокожих. Les tenants des cultures institutionnelles retranchées ont peut-Ãatre milité contre les femmes ou les Noirs.
Когда я поднимался по ступенькам здания суда, я встретил пожилого чернокожего мужчину, который был там уборщиком. Et comme je montais les marches de ce palais de justice, il y avait un homme noir âgé qui était le concierge dans cette salle d'audience.
"Ходатайство об отношении к моему 14-летнему чернокожему клиенту как к привилегированному, белому, 75-летнему исполнительному директору". "Motion pour juger mon pauvre client noir de 14 ans comme un dirigeant d'entreprise de 75 ans, blanc et privilégié."
Поскольку в Европе в то время было очень мало чернокожих людей, восхищение чернокожими американскими звёздами возникло стремительно. Comme il n'y avait que peu de Noirs en Europe, l'engouement pour les stars noires américaines a surgi facilement.
За признанием европейцами преступлений против евреев, говорят они, должно последовать признание вины перед чернокожими национальными меньшинствами континента. Elle estime que la reconnaissance européenne des crimes contre les Juifs doit être suivie de la reconnaissance de la culpabilité envers les minorités noires du continent.
А это удивительная книга под названием "Короны", где собрано множество снимков чернокожих женщин в шляпах для церкви. Il y a un livre merveilleux, nommé "Crowns", qui rassemble toutes ces séduisantes photos de femmes noires dans leurs chapeaux d'église.
Поскольку в Европе в то время было очень мало чернокожих людей, восхищение чернокожими американскими звёздами возникло стремительно. Comme il n'y avait que peu de Noirs en Europe, l'engouement pour les stars noires américaines a surgi facilement.
и настоящей жестокости, которую применяют полицейские в отношении чернокожих, у которых нет привилегии предъявить удостоверение личности профессора Гарварда. et la grande brutalité dont les officiers de police font montre envers les Noirs, qui n'ont pas le privilège de posséder une pièce d'identité délivrée par Harvard.
Похоже, никому и в голову не приходило, что чернокожие игроки, которых оскорбляли, возможно, относились к этому совсем по-другому. "Il ne lui venait pas à l'esprit que les joueurs noirs qui faisaient l'objet de ces insultes pouvaient avoir un ressenti différent par rapport à ces commentaires.
Слова, употребляемые молодыми чернокожими людьми в городах Америки, имели бы совершенно другой оттенок в устах молодых представителей белой расы. Les mots employés par les jeunes hommes noirs entre eux dans les villes américaines résonneraient différemment s'ils étaient prononcés par de jeunes blancs.
Взгляните на Кататура, трущобы в предместьях Виндхука, куда прежний режим апартеида в 50-е - 60-е годы загнал десятки тысяч чернокожих. Prenons le cas de Katatura, un bidonville à la périphérie de Windhoek dans lequel le précédent régime d'apartheid avait parqué des dizaines de milliers de noirs dans les années 50 et 60.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.