Exemples d'utilisation de "черный" en russe

<>
Покрасьте волосы в черный цвет. J'ai besoin d'une teinture noire.
Чёрный ящик у вас в машине? Une boîte noire dans votre voiture ?
Если смешать три цвета, получится чёрный. Si on mélange les trois couleurs, on obtient du noir.
Я ношу чёрный пояс по карате. Je porte la ceinture noire au karaté.
Я купил чёрный велосипед вместо красного. J'ai acheté la bicyclette noire au lieu de la rouge.
У меня чёрный пояс по карате. Je suis ceinture noire de karaté.
Я не хочу ни красный, ни чёрный: Je ne veux ni le rouge ni le noir:
Зачем ты покрасил стену в чёрный цвет? Pourquoi as-tu peint le mur en noir ?
Да, я бедный черный ребенок из гетто. Oui, je suis une pauvre petite fille noire du ghetto.
"Черный" рынок оружия пополняется по нескольким каналам. Le marché noir des armes se fournit via plusieurs canaux.
Красный цвет - это, конечно, Революция, а черный - угнетенная раса. Le rouge de la révolution, bien sûr, et le noir de la race opprimée.
Мы сделали чёрный ящик, который искал электронные сигналы, электронные сообщения. nous avons construit une boite noire qui cherchait des signaux électriques, des communications électroniques.
Таким образом, "черный лебедь" климатического кризиса уже кружит над нами. Le cygne noir de la crise climatique est donc sur le point d'atterrir.
Парень белый, а он черный, с ним там было двое малышей. Il est noir, cet homme est blanc, et il a deux petits enfants avec lui.
Черный мальчик в мире белых людей, он всегда будет "сиротой, усыновленным Мадонной". Etant un enfant noir dans un milieu majoritairement blanc, il restera "l'orphelin que Madonna a adopté".
Ротор - это движущаяся часть внутри центрифуги, тот чёрный объект, который вы видите. Le rotor est cette partie mobile dans la centrifugeuse, cet objet noir que vous voyez.
Святой человек, Черный Лось, говорил, "Тогда я не знал сколько всего закончилось. L'homme sacré, Wapiti-Noir a dit, "Je ne savais pas alors tout ce qui s'achevait.
И официальная правда гласила, закон гласил, что черный человек был собственностью, вещью, понимаешь. Et la vérité officielle, la vérité, la loi, c'était qu'un homme noir était un bien, une chose, vous voyez.
Эксперты посчитали, какова приблизительная доля каждого из источников поставок нелегального оружия на "черный" рынок. Les experts ont évalué la part approximative de chaque source des armes illégales sur le marché noir.
"Знаете, если бы вы покрасили волосы в черный цвет, вы были бы вылитый Эл Гор". Et elle me répondit, "Vous savez, si vous teigniez vos cheveux en noir, vous ressembleriez exactement à Al Gore."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !